encontrarse
en-kohn-TRAR-seh
/enkonˈtɾaɾse/
Quando usado para situação física, 'encontrarse' significa 'estar localizado', como um farol localizado em um penhasco.
encontrarse(Verbo)
estar localizado
?situação física
,estar situado
?posição
encontrar-se
?in a place
📝 Em Ação
La oficina se encuentra en el centro de la ciudad.
A1O escritório está localizado no centro da cidade.
¿Dónde se encuentra el baño, por favor?
A1Onde fica o banheiro, por favor?
Nos encontramos justo al lado del parque.
A2Nós estamos situados bem ao lado do parque.
💡 Pontos gramaticais
O 'se' é Essencial
Mesmo que este significado seja passivo ('está localizado'), você deve sempre incluir o 'se' antes do verbo conjugado (ex: 'se encuentra'). Isso torna o verbo reflexivo, significando que o sujeito está agindo sobre si mesmo.
⭐ Dicas de uso
Localização Formal
Usar 'encontrarse' em vez de 'estar' soa frequentemente um pouco mais formal ou profissional ao descrever onde prédios, instituições ou marcos estão localizados.

Quando você usa 'encontrarse' para significar 'sentir', você descreve seu humor ou estado de saúde.
encontrarse(Verbo)
sentir-se
?saúde ou humor
,estar
?condição
parecer (em um estado)
?appearance of state
📝 Em Ação
¿Cómo te encuentras hoy? Te ves cansado.
A2Como você está se sentindo hoje? Você parece cansado.
Me encuentro muy feliz con las noticias.
A2Sinto-me muito feliz com as notícias.
Después del viaje, se encontraron agotados.
B1Depois da viagem, eles estavam exaustos.
💡 Pontos gramaticais
Condição vs. Identidade
Use 'encontrarse' (ou 'estar') para como você se sente agora (um estado temporário), mas use 'ser' para quem você é (uma identidade ou característica permanente). Em português, usamos 'estar' para condição, assim como o espanhol usa 'encontrarse' ou 'estar'.
❌ Erros Comuns
Omitir o Pronome
Erro: “Yo encuentro bien.”
Correção: Yo me encuentro bien. (O pronome reflexivo 'me' é obrigatório porque o verbo é 'encontrarse', não 'encontrar'.)

'Encontrarse' pode significar 'encontrar-se', frequentemente usado quando duas pessoas se juntam.
encontrarse(Verbo)
encontrar-se
?encontro recíproco
,dar de cara com
?encontro acidental
reunir-se
?a group meeting
📝 Em Ação
Nos encontramos en la cafetería a las 3:00 p.m.
B1Nós vamos nos encontrar na cafeteria às 15h.
Ayer se encontraron con su viejo profesor en el supermercado.
B1Ontem eles deram de cara com o antigo professor no supermercado.
Espero encontrarme contigo pronto.
B2Espero me encontrar com você em breve.
💡 Pontos gramaticais
Ação Recíproca
Quando usado no plural (nosotros, ellos), 'encontrarse' geralmente significa 'encontrar-se um ao outro'. O pronome recíproco (nos, se) mostra que a ação vai nos dois sentidos, assim como em português ('nós nos encontramos').
❌ Erros Comuns
Usar 'encontrar' em vez de 'encontrarse'
Erro: “Vamos a encontrar en el cine. (Vamos achar no cinema.)”
Correção: Vamos a encontrarnos en el cine. (Vamos nos encontrar no cinema.) 'Encontrar' significa 'achar uma coisa', enquanto 'encontrarse' significa 'encontrar uma pessoa' ou 'estar localizado'.
⭐ Dicas de uso
Use 'con' para Pessoas
Quando você encontra alguém específico, siga 'encontrarse' com a preposição 'con': 'Me encontré con María' (Eu encontrei a María).
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: encontrarse
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'encontrarse' para descrever um sentimento?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'encontrar' e 'encontrarse'?
'Encontrar' (sem o 'se') significa 'achar' ou 'localizar' uma coisa ou pessoa: 'Encontré mis llaves' (Achei minhas chaves). 'Encontrarse' (com o 'se') significa 'encontrar-se' com alguém, 'estar localizado' ou 'sentir-se' de certa forma: 'Me encuentro bien' (Sinto-me bem).
Quando devo usar 'encontrarse' em vez de 'estar' para localização?
Ambos estão corretos, mas 'encontrarse' geralmente confere um tom ligeiramente mais formal ou profissional ao indicar a localização permanente de um prédio, monumento ou escritório. Também é usado para enfatizar a posição exata: 'Se encuentra justo en la esquina' (Está localizado bem na esquina).