darse
“darse” significa “perceber” em espanhol. Tem 4 significados diferentes dependendo do contexto:
perceber, notar
Também: tomar consciência
📝 Em Ação
Me di cuenta de que había olvidado las llaves.
A2Eu percebi que tinha esquecido as chaves.
¿Te das cuenta de lo tarde que es?
B1Você se dá conta de que horas são?
dar (a si mesmo), dar (um ao outro)
Também: dedicar-se
📝 Em Ação
Los novios se dieron la mano.
A2Os noivos deram as mãos (deram um ao outro as mãos).
Ella se dio un lujo por su cumpleaños.
B1Ela se deu um presente/mimo por seu aniversário.
Se dieron a la bebida después de la tragedia.
B2Eles se dedicaram a beber (se entregaram a beber) após a tragédia.
acontecer, existir/ocorrer
Também: produzir, ter lugar
📝 Em Ação
Este tipo de flor solo se da en climas fríos.
B1Este tipo de flor só ocorre/existe em climas frios.
Si se da la oportunidad, viajaremos.
B2Se a oportunidade surgir (acontecer), viajaremos.
¿Se da bien la agricultura en esta zona?
B2A agricultura produz (dá resultados) bem nesta área?
render-se, considerar-se

📝 Em Ação
El equipo se dio por vencido antes del descanso.
B2A equipe desistiu (considerou-se derrotada) antes do intervalo.
Nos dimos por satisfechos con el resultado.
B2Nós nos consideramos satisfeitos com o resultado.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "darse" em espanhol:
acontecer→considerar-se→dedicar-se→notar→produzir→render-se→ter lugar→tomar consciência→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: darse
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'darse' no sentido idiomático comum de 'perceber'?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
A palavra 'darse' é a combinação do verbo comum espanhol 'dar' (dar) e do pronome reflexivo 'se' (a si mesmo). O verbo raiz 'dar' vem diretamente da palavra latina *dare*, que significa 'dar'. Como é reflexivo, a ação de dar sempre retorna à pessoa que realiza a ação, razão pela qual significa 'dar a si mesmo' ou, mais frequentemente, 'causar algo a si mesmo' (como perceber algo).
Primeiro registro: Pre-10th century (as *dar*)
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
É 'darse' o mesmo que 'dar'?
Não. 'Dar' significa 'dar' (a outra pessoa). 'Darse' significa 'dar a si mesmo' ou 'dar um ao outro', mas é mais frequentemente usado em frases específicas como 'darse cuenta' (perceber) ou 'darse prisa' (apressar-se).
Por que a forma 'yo' é 'doy' e não 'do'?
O verbo 'dar' é irregular na primeira pessoa do singular (yo) do presente do indicativo. Ele mantém o 'y' de sua raiz latina mais antiga, tornando-o 'yo doy' (Eu dou) e, portanto, 'yo me doy' (Eu me dou).



