Inklingo

Como se diz "acontecer" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraaconteceré pasaruse 'pasar' para perguntar sobre o que está a ocorrer num momento específico ou para descrever eventos gerais e informais.

pasar🔊A1

Use 'pasar' para perguntar sobre o que está a ocorrer num momento específico ou para descrever eventos gerais e informais.

Saiba mais →
ocurrir🔊A1

Utilize 'ocurrir' para se referir a um evento ou situação que aconteceu, sendo uma opção comum e neutra.

Saiba mais →
suceder🔊A1

Empregue 'suceder' para descrever eventos ou incidentes que ocorreram, sendo um sinónimo direto de 'ocurrir', mas ligeiramente mais formal.

Saiba mais →
pasan🔊A2

Use a forma 'pasan' (terceira pessoa do plural de 'pasar') para indicar que coisas ocorrem ou têm lugar, especialmente em contextos gerais ou de ficção.

Saiba mais →
darse🔊B1

Utilize 'darse' no sentido de ocorrer ou existir, aplicado a fenómenos naturais, doenças ou tipos específicos de algo que se manifestam.

Saiba mais →
celebrar🔊B1

Empregue 'celebrar' quando se refere ao local ou à hora em que um evento, como um casamento ou uma cerimónia, será realizado.

Saiba mais →
acontecer🔊B2

Use 'acontecer' para se referir a eventos ou ocorrências de forma mais geral ou literária, sendo um cognato direto do português.

Saiba mais →
transcurrir🔊B2

Utilize 'transcurrir' para descrever o desenrolar de um evento ao longo do tempo, focando na passagem do tempo durante a ocorrência.

Saiba mais →
verificar🔊C1

Empregue 'verificar' num contexto formal para indicar que algo acontecerá ou será realizado num local ou tempo específico, similar a 'celebrar'.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

pasar

pa-sarpaˈsaɾ

verboA1Informal
Use 'pasar' para perguntar sobre o que está a ocorrer num momento específico ou para descrever eventos gerais e informais.
Um pequeno personagem de desenho animado feliz olhando surpreso enquanto uma única borboleta colorida aparece de repente bem na frente do seu nariz.

Exemplos

¿Qué pasa? ¿Por qué estás tan callado?

O que houve? Por que você está tão quieto?

No te preocupes, no pasa nada.

Não se preocupe, não é nada / não há problema.

Me pasó algo increíble hoy en el trabajo.

Algo incrível aconteceu comigo hoje no trabalho.

Quando algo acontece *com* alguém

Para dizer que algo aconteceu com alguém, você frequentemente coloca uma pequena palavra como 'me', 'te' ou 'le' antes de 'pasar'. Por exemplo, 'Me pasó algo' significa 'Algo aconteceu comigo'.

ocurrir

oh-koo-reero.kuˈriɾ

verboA1Neutro
Utilize 'ocurrir' para se referir a um evento ou situação que aconteceu, sendo uma opção comum e neutra.
Um raio amarelo brilhante atingindo subitamente o chão perto de uma árvore sob um céu azul, ilustrando um evento súbito.

Exemplos

¿Qué ocurrió anoche en el parque?

O que aconteceu ontem à noite no parque?

Las inundaciones ocurren cada primavera.

As inundações acontecem toda primavera.

Si esto vuelve a ocurrir, tendremos que hablar.

Se isto ocorrer de novo, teremos que conversar.

Uso Impessoal

Neste sentido, 'ocurrir' é geralmente usado na terceira pessoa (como 'acontece' ou 'acontecem') porque o evento ou a coisa é o foco, e não uma pessoa realizando a ação.

Confundir Transitividade com Impessoalidade

Erro:Yo ocurro el problema.

Correção: Ocurrió el problema. ('Ocurrir' não aceita objeto direto; a coisa que aconteceu é o sujeito, assim como em português.)

suceder

soo-seh-DEHRsu.θeˈðeɾ

verboA1Neutro/Formal
Empregue 'suceder' para descrever eventos ou incidentes que ocorreram, sendo um sinónimo direto de 'ocurrir', mas ligeiramente mais formal.
Um arco-íris vibrante arqueando sobre uma colina verde, simbolizando um evento acontecendo.

Exemplos

¿Qué sucedió anoche en la fiesta?

O que aconteceu ontem à noite na festa?

Las cosas suceden por una razón.

As coisas acontecem por uma razão.

Si sucede algo, llámame inmediatamente.

Se algo ocorrer, me ligue imediatamente.

Uso Impessoal

Ao falar sobre eventos gerais, 'suceder' é mais frequentemente usado na forma 'él/ella/usted' (sucede) ou 'ellos/ellas/ustedes' (suceden), de forma semelhante a como usamos 'isso' em português ('Isso acontece').

Confusão com 'Pasar'

Erro:Usar 'suceder' para tudo quando 'pasar' (passar/acontecer) é geralmente mais comum na conversa casual.

Correção: 'Pasar' é a escolha do dia a dia; 'suceder' é ligeiramente mais formal ou usado ao pedir um relato detalhado de um evento.

pasan

PAH-sahnˈpa.san

verboA2Neutro
Use a forma 'pasan' (terceira pessoa do plural de 'pasar') para indicar que coisas ocorrem ou têm lugar, especialmente em contextos gerais ou de ficção.
Uma ilustração simplificada de confetes coloridos e serpentinas de festa explodindo ao redor de uma figura sorridente segurando um pequeno bolo, retratando a ocorrência de um evento inesperado.

Exemplos

En las películas, siempre pasan cosas inesperadas.

Nos filmes, coisas inesperadas sempre acontecem.

Dicen que estas cosas solo pasan en la televisión.

Dizem que essas coisas só acontecem na televisão.

Uso Impessoal

Quando 'pasan' significa 'acontecem', o sujeito é geralmente um substantivo impessoal como 'cosas' (coisas) ou 'eventos' (eventos). Em português, usamos 'acontecem' ou 'ocorrem' de forma semelhante.

darse

DAR-sehˈdaɾse

verboB1Neutro
Utilize 'darse' no sentido de ocorrer ou existir, aplicado a fenómenos naturais, doenças ou tipos específicos de algo que se manifestam.
Um arco-íris colorido aparecendo espontaneamente em um céu azul claro sobre uma paisagem verde, simbolizando um evento que está acontecendo ou ocorrendo.

Exemplos

Este tipo de flor solo se da en climas fríos.

Este tipo de flor só ocorre/existe em climas frios.

Si se da la oportunidad, viajaremos.

Se a oportunidade surgir (acontecer), viajaremos.

¿Se da bien la agricultura en esta zona?

A agricultura produz (dá resultados) bem nesta área?

Uso Impessoal

Quando usado neste sentido, 'darse' frequentemente usa a forma 'se', focando no evento ou item, e não em quem está realizando a ação (ex: 'el caso se da'). É semelhante ao nosso uso do 'se' impessoal em português.

celebrar

the-leh-BRARθeleˈβɾaɾ

verboB1Formal
Empregue 'celebrar' quando se refere ao local ou à hora em que um evento, como um casamento ou uma cerimónia, será realizado.
Um pequeno palco de madeira com cortinas vermelhas ao fundo. Um simples troféu dourado repousa sobre um pequeno pedestal no centro, indicando que um evento está programado para ser realizado.

Exemplos

La boda se celebrará en la capital el próximo mes.

O casamento será realizado na capital no próximo mês.

Ayer se celebró una manifestación en contra de la nueva ley.

Ontem, uma manifestação contra a nova lei foi realizada.

O 'Se' Impessoal

Usar 'se celebra' é uma forma comum de dizer que algo 'é realizado' sem nomear quem o está realizando (o agente). Preste atenção em combinar 'se celebra' (singular) ou 'se celebran' (plural) com o evento, assim como no português ('a reunião se realiza' vs. 'as eleições se realizam').

acontecer

ah-kohn-teh-SEHRakonteˈθeɾ

verboB2Neutro/Formal
Use 'acontecer' para se referir a eventos ou ocorrências de forma mais geral ou literária, sendo um cognato direto do português.
Uma estrela cadente colorida riscando um céu noturno acima de um prado tranquilo.

Exemplos

Nadie sabe qué va a acontecer en el futuro.

Ninguém sabe o que vai acontecer no futuro.

Los hechos que están por acontecer cambiarán nuestra historia.

Os eventos que estão para acontecer mudarão nossa história.

Debemos estar preparados para cualquier cosa que pueda acontecer.

Devemos estar preparados para qualquer coisa que possa ocorrer.

Principalmente para Coisas, Não Pessoas

Este verbo é quase sempre usado com um evento como sujeito (como 'o acidente' ou 'a reunião'). Raramente se dirá 'eu aconteço' ou 'você acontece' em espanhol.

Mudança Ortográfica

Quando o verbo precisa de um som de 'o' ou 'a' no final (como na primeira pessoa do presente 'yo'), o 'c' muda para 'zc' para manter o som suave: 'acontezco'.

Usando-o para objetos perdidos

Erro:No sé qué aconteció con mis llaves.

Correção: No sé qué pasó con mis llaves. Use 'pasar' para situações cotidianas como chaves perdidas; 'acontecer' é para eventos grandes e formais.

transcurrir

trahns-koo-reertɾanskuˈriɾ

verboB2Formal
Utilize 'transcurrir' para descrever o desenrolar de um evento ao longo do tempo, focando na passagem do tempo durante a ocorrência.
Uma festa de aniversário colorida ao ar livre com balões, um bolo numa mesa e confetes no ar.

Exemplos

La reunión transcurrió sin problemas.

A reunião aconteceu sem problemas.

La infancia de la autora transcurrió en un pequeño pueblo.

A infância da autora desenrolou-se numa pequena cidade.

Descrevendo a Maneira

Quando usado para eventos, é quase sempre seguido por um advérbio como 'con normalidad' (normalmente) ou 'sin incidentes' (sem incidentes) para explicar COMO o evento ocorreu.

verificar

beh-ree-fee-KAHRbeɾifiˈkaɾ

verboC1Muito Formal
Empregue 'verificar' num contexto formal para indicar que algo acontecerá ou será realizado num local ou tempo específico, similar a 'celebrar'.
Uma festa colorida ao ar livre com balões, um bolo e serpentinas em um parque.

Exemplos

La reunión se verificará en el salón principal.

A reunião ocorrerá no salão principal.

A confusão entre 'pasar', 'ocurrir' e 'suceder'

Muitos aprendizes confundem 'pasar', 'ocurrir' e 'suceder' por serem sinónimos comuns para 'acontecer'. Lembre-se que 'pasar' é mais informal e usado em perguntas sobre o que está a acontecer agora, enquanto 'ocurrir' e 'suceder' são mais neutros para descrever eventos passados ou futuros.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.