Inklingo

Como se diz "acontecer" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraaconteceré pasaruse 'pasar' para perguntar o que está acontecendo em uma situação atual ou para descrever eventos gerais que ocorrem..

pasar🔊A1

Use 'pasar' para perguntar o que está acontecendo em uma situação atual ou para descrever eventos gerais que ocorrem.

Saiba mais →
ocurrir🔊A1

Utilize 'ocurrir' para se referir a um evento ou situação específica que aconteceu, geralmente no passado.

Saiba mais →
suceder🔊A1

Empregue 'suceder' para falar sobre eventos ou incidentes que ocorreram, sendo muito similar a 'ocurrir'.

Saiba mais →
pasan🔊A2

Use 'pasan' (forma conjugada de 'pasar') para descrever eventos que ocorrem ou têm lugar de forma mais geral ou em narrativas.

Saiba mais →
darse🔊B1

Utilize 'darse' quando quiser indicar que um tipo específico de coisa ocorre ou existe apenas em certas condições ou locais.

Saiba mais →
celebrar🔊B1

Empregue 'celebrar' quando se refere ao local ou à hora em que um evento será realizado ou terá lugar.

Saiba mais →
verificar🔊C1

Use 'verificar' em contextos mais formais para indicar que algo acontecerá ou ocorrerá em um local específico.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

pasar

/pa-sar//paˈsaɾ/

verboA1geral
Use 'pasar' para perguntar o que está acontecendo em uma situação atual ou para descrever eventos gerais que ocorrem.
Um pequeno personagem de desenho animado feliz olhando surpreso enquanto uma única borboleta colorida aparece de repente bem na frente do seu nariz.

Exemplos

¿Qué pasa? ¿Por qué estás tan callado?

O que houve? Por que você está tão quieto?

No te preocupes, no pasa nada.

Não se preocupe, não é nada / não há problema.

Me pasó algo increíble hoy en el trabajo.

Algo incrível aconteceu comigo hoje no trabalho.

Quando algo acontece *com* alguém

Para dizer que algo aconteceu com alguém, você frequentemente coloca uma pequena palavra como 'me', 'te' ou 'le' antes de 'pasar'. Por exemplo, 'Me pasó algo' significa 'Algo aconteceu comigo'.

ocurrir

/oh-koo-reer//o.kuˈriɾ/

verboA1geral
Utilize 'ocurrir' para se referir a um evento ou situação específica que aconteceu, geralmente no passado.
Um raio amarelo brilhante atingindo subitamente o chão perto de uma árvore sob um céu azul, ilustrando um evento súbito.

Exemplos

¿Qué ocurrió anoche en el parque?

O que aconteceu ontem à noite no parque?

Las inundaciones ocurren cada primavera.

As inundações acontecem toda primavera.

Si esto vuelve a ocurrir, tendremos que hablar.

Se isto ocorrer de novo, teremos que conversar.

Uso Impessoal

Neste sentido, 'ocurrir' é geralmente usado na terceira pessoa (como 'acontece' ou 'acontecem') porque o evento ou a coisa é o foco, e não uma pessoa realizando a ação.

Confundir Transitividade com Impessoalidade

Erro:Yo ocurro el problema.

Correção: Ocurrió el problema. ('Ocurrir' não aceita objeto direto; a coisa que aconteceu é o sujeito, assim como em português.)

suceder

soo-seh-DEHR/su.θeˈðeɾ/

verboA1geral
Empregue 'suceder' para falar sobre eventos ou incidentes que ocorreram, sendo muito similar a 'ocurrir'.
Um arco-íris vibrante arqueando sobre uma colina verde, simbolizando um evento acontecendo.

Exemplos

¿Qué sucedió anoche en la fiesta?

O que aconteceu ontem à noite na festa?

Las cosas suceden por una razón.

As coisas acontecem por uma razão.

Si sucede algo, llámame inmediatamente.

Se algo ocorrer, me ligue imediatamente.

Uso Impessoal

Ao falar sobre eventos gerais, 'suceder' é mais frequentemente usado na forma 'él/ella/usted' (sucede) ou 'ellos/ellas/ustedes' (suceden), de forma semelhante a como usamos 'isso' em português ('Isso acontece').

Confusão com 'Pasar'

Erro:Usar 'suceder' para tudo quando 'pasar' (passar/acontecer) é geralmente mais comum na conversa casual.

Correção: 'Pasar' é a escolha do dia a dia; 'suceder' é ligeiramente mais formal ou usado ao pedir um relato detalhado de um evento.

pasan

PAH-sahn/ˈpa.san/

verboA2geral
Use 'pasan' (forma conjugada de 'pasar') para descrever eventos que ocorrem ou têm lugar de forma mais geral ou em narrativas.
Uma ilustração simplificada de confetes coloridos e serpentinas de festa explodindo ao redor de uma figura sorridente segurando um pequeno bolo, retratando a ocorrência de um evento inesperado.

Exemplos

En las películas, siempre pasan cosas inesperadas.

Nos filmes, coisas inesperadas sempre acontecem.

Dicen que estas cosas solo pasan en la televisión.

Dizem que essas coisas só acontecem na televisão.

Uso Impessoal

Quando 'pasan' significa 'acontecem', o sujeito é geralmente um substantivo impessoal como 'cosas' (coisas) ou 'eventos' (eventos). Em português, usamos 'acontecem' ou 'ocorrem' de forma semelhante.

darse

DAR-seh/ˈdaɾse/

verboB1geral
Utilize 'darse' quando quiser indicar que um tipo específico de coisa ocorre ou existe apenas em certas condições ou locais.
Um arco-íris colorido aparecendo espontaneamente em um céu azul claro sobre uma paisagem verde, simbolizando um evento que está acontecendo ou ocorrendo.

Exemplos

Este tipo de flor solo se da en climas fríos.

Este tipo de flor só ocorre/existe em climas frios.

Si se da la oportunidad, viajaremos.

Se a oportunidade surgir (acontecer), viajaremos.

¿Se da bien la agricultura en esta zona?

A agricultura produz (dá resultados) bem nesta área?

Uso Impessoal

Quando usado neste sentido, 'darse' frequentemente usa a forma 'se', focando no evento ou item, e não em quem está realizando a ação (ex: 'el caso se da'). É semelhante ao nosso uso do 'se' impessoal em português.

celebrar

/the-leh-BRAR//θeleˈβɾaɾ/

verboB1formal
Empregue 'celebrar' quando se refere ao local ou à hora em que um evento será realizado ou terá lugar.
Um pequeno palco de madeira com cortinas vermelhas ao fundo. Um simples troféu dourado repousa sobre um pequeno pedestal no centro, indicando que um evento está programado para ser realizado.

Exemplos

La boda se celebrará en la capital el próximo mes.

O casamento será realizado na capital no próximo mês.

Ayer se celebró una manifestación en contra de la nueva ley.

Ontem, uma manifestação contra a nova lei foi realizada.

O 'Se' Impessoal

Usar 'se celebra' é uma forma comum de dizer que algo 'é realizado' sem nomear quem o está realizando (o agente). Preste atenção em combinar 'se celebra' (singular) ou 'se celebran' (plural) com o evento, assim como no português ('a reunião se realiza' vs. 'as eleições se realizam').

verificar

/beh-ree-fee-KAHR//beɾifiˈkaɾ/

verboC1formal
Use 'verificar' em contextos mais formais para indicar que algo acontecerá ou ocorrerá em um local específico.
Uma festa colorida ao ar livre com balões, um bolo e serpentinas em um parque.

Exemplos

La reunión se verificará en el salón principal.

A reunião ocorrerá no salão principal.

Evite confundir 'pasar' e 'ocurrir'

A confusão mais comum é entre 'pasar' e 'ocurrir'. Embora ambos possam significar 'acontecer', 'pasar' é mais geral e pode ser usado para perguntar o que está acontecendo agora ('¿Qué pasa?'), enquanto 'ocurrir' é mais frequentemente usado para eventos específicos que já aconteceram ('¿Qué ocurrió?').

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.