pasan
“pasan” significa “passar” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
passar, atravessar
Também: ir além
📝 Em Ação
Ellos pasan por la puerta sin mirar.
A1Eles passam pela porta sem olhar.
Los días pasan muy rápido cuando estamos ocupados.
A2Os dias passam muito rápido quando estamos ocupados.
Ustedes pasan la frontera esta noche.
B1Vocês cruzam a fronteira esta noite.
acontecer
Também: ocorrer
📝 Em Ação
En las películas, siempre pasan cosas inesperadas.
A2Nos filmes, coisas inesperadas sempre acontecem.
Dicen que estas cosas solo pasan en la televisión.
B1Dizem que essas coisas só acontecem na televisão.
passar
Também: passar tempo
📝 Em Ação
Mis padres pasan los inviernos en Florida.
B1Meus pais passam os invernos na Flórida.
Ellas pasan horas charlando en la cafetería.
B1Elas passam horas conversando na cafeteria.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
Palavras que se traduzem como "pasan" em espanhol:
acontecer→atravessar→ir além→ocorrer→passar→passar tempo→✏️ Prática rápida
Quiz rápido: pasan
Pergunta 1 de 2
Qual significado de 'pasan' é usado na frase: 'Mis hijos pasan mucho tiempo jugando en el parque.'
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Do latim vulgar *passare*, significando 'dar um passo' ou 'caminhar'. Esta raiz também é a origem da palavra portuguesa 'passar'.
Primeiro registro: Around the 10th century in early Spanish texts.
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'pasan' e 'pasa'?
'Pasan' significa 'eles passam/acontecem/gastam' (sujeito plural, referindo-se a duas ou mais pessoas/coisas). 'Pasa' significa 'ele/ela/isso passa/acontece/gasta' (sujeito singular). 'Pasa' também é a forma singular usada ao perguntar 'O que está acontecendo?' (¿Qué pasa?).
Como sei se 'pasan' significa 'passar' (movimento) ou 'passar tempo'?
Olhe para a palavra que se segue. Se for uma expressão de tempo (horas, años, el verano), significa 'passar tempo'. Se for um lugar ou objeto (la calle, la pelota), significa 'passar por' ou 'entregar'.


