Inklingo

Como se diz "ocorrer" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraocorreré ocurriruse este verbo para descrever um evento ou situação que acontece, de forma geral..

Portuguese → espanhol

ocurrir

/oh-koo-reer//o.kuˈriɾ/

verboA1neutro
Use este verbo para descrever um evento ou situação que acontece, de forma geral.
Um raio amarelo brilhante atingindo subitamente o chão perto de uma árvore sob um céu azul, ilustrando um evento súbito.

Exemplos

¿Qué ocurrió anoche en el parque?

O que aconteceu ontem à noite no parque?

Las inundaciones ocurren cada primavera.

As inundações acontecem toda primavera.

Si esto vuelve a ocurrir, tendremos que hablar.

Se isto ocorrer de novo, teremos que conversar.

Uso Impessoal

Neste sentido, 'ocurrir' é geralmente usado na terceira pessoa (como 'acontece' ou 'acontecem') porque o evento ou a coisa é o foco, e não uma pessoa realizando a ação.

Confundir Transitividade com Impessoalidade

Erro:Yo ocurro el problema.

Correção: Ocurrió el problema. ('Ocurrir' não aceita objeto direto; a coisa que aconteceu é o sujeito, assim como em português.)

suceder

soo-seh-DEHR/su.θeˈðeɾ/

verboA1formal
Este é um sinônimo mais formal de 'acontecer' e é usado para eventos específicos.
Um arco-íris vibrante arqueando sobre uma colina verde, simbolizando um evento acontecendo.

Exemplos

¿Qué sucedió anoche en la fiesta?

O que aconteceu ontem à noite na festa?

Las cosas suceden por una razón.

As coisas acontecem por uma razão.

Si sucede algo, llámame inmediatamente.

Se algo ocorrer, me ligue imediatamente.

Uso Impessoal

Ao falar sobre eventos gerais, 'suceder' é mais frequentemente usado na forma 'él/ella/usted' (sucede) ou 'ellos/ellas/ustedes' (suceden), de forma semelhante a como usamos 'isso' em português ('Isso acontece').

Confusão com 'Pasar'

Erro:Usar 'suceder' para tudo quando 'pasar' (passar/acontecer) é geralmente mais comum na conversa casual.

Correção: 'Pasar' é a escolha do dia a dia; 'suceder' é ligeiramente mais formal ou usado ao pedir um relato detalhado de um evento.

pasar

PAH-sahn/ˈpa.san/

verboA2informal
Use 'pasar' de forma mais informal para indicar que algo está acontecendo ou que eventos ocorrem, especialmente em contextos gerais ou narrativos.
Uma ilustração simplificada de confetes coloridos e serpentinas de festa explodindo ao redor de uma figura sorridente segurando um pequeno bolo, retratando a ocorrência de um evento inesperado.

Exemplos

En las películas, siempre pasan cosas inesperadas.

Nos filmes, coisas inesperadas sempre acontecem.

Dicen que estas cosas solo pasan en la televisión.

Dizem que essas coisas só acontecem na televisão.

Uso Impessoal

Quando 'pasan' significa 'acontecem', o sujeito é geralmente um substantivo impessoal como 'cosas' (coisas) ou 'eventos' (eventos). Em português, usamos 'acontecem' ou 'ocorrem' de forma semelhante.

ser

/sehr//seɾ/

verboA1neutro
Utilize 'ser' especificamente para indicar a hora ou para expressar que algo 'é' ou 'está' em um determinado momento, não para eventos em geral.
Um grande convite de festa com confetes e balões ao redor, representando o uso de 'ser' para eventos e tempo.

Exemplos

¿Qué hora es? Son las tres.

Que horas são? São três horas.

Hoy es martes.

Hoje é terça-feira.

El concierto fue anoche.

O show foi ontem à noite.

Tempo e Datas são com 'Ser'

Quando você está falando sobre a hora no relógio, o dia da semana ou a data, a regra é simples: use sempre 'ser'.

'Ser' para Local de Evento

Este é um ponto complicado! Embora você use 'estar' para a localização de uma pessoa ou objeto, você usa 'ser' para dizer onde um evento planejado acontece. 'La boda es en la playa' (O casamento é na praia).

Confundir 'Tempo' com 'Sentimento'

Erro:El día es nublado.

Correção: Use 'estar' para condições temporárias como o clima: 'El día está nublado.' Use 'ser' para o tempo em si: 'Es de día' (É de dia).

verificar

/beh-ree-fee-KAHR//beɾifiˈkaɾ/

verboC1formal
Este verbo é usado quando se quer confirmar ou constatar que um evento vai acontecer em um local ou tempo específico, com um sentido de confirmação.
Uma festa colorida ao ar livre com balões, um bolo e serpentinas em um parque.

Exemplos

La reunión se verificará en el salón principal.

A reunião ocorrerá no salão principal.

A confusão entre 'ocurrir', 'suceder' e 'pasar'

Muitos aprendizes confundem 'ocurrir', 'suceder' e 'pasar'. Lembre-se que 'ocurrir' e 'suceder' são mais diretos para 'acontecer', com 'suceder' sendo mais formal. 'Pasar' é mais geral e pode ser usado em contextos mais informais ou narrativos.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.