celebrar
the-leh-BRAR
/θeleˈβɾaɾ/
Use "celebrar" para falar sobre comemorar uma ocasião especial, como um aniversário ou uma conquista.
celebrar(Verbo)
celebrar
?um aniversário, feriado ou conquista
comemorar
?a historical event
📝 Em Ação
Vamos a celebrar el cumpleaños de mi abuela el sábado.
A1Nós vamos celebrar o aniversário da minha avó no sábado.
Los aficionados celebraron la victoria del equipo en la calle.
A2Os torcedores celebraram a vitória do time na rua.
¿Qué vas a celebrar si apruebas el examen?
A2O que você vai celebrar se passar no exame?
💡 Pontos gramaticais
Verbo Regular em -AR
Celebrar segue o padrão padrão para verbos terminados em -ar, tornando suas conjugações fáceis de prever. É idêntico ao português nesse aspecto.
❌ Erros Comuns
Confundir 'celebrar' e 'festejar'
Erro: “Às vezes, usar 'celebrar' ao descrever o ato de fazer festa.”
Correção: Embora 'celebrar' esteja correto, 'festejar' geralmente implica mais entusiasmo, bebida ou folia geral. 'Celebrar' é mais amplo e formal, assim como em português.
⭐ Dicas de uso
Uso com Objeto Direto
Você sempre celebra algo. A coisa que você celebra é o objeto direto (ex: 'celebrar el aniversario').

Em contextos formais, "celebrar" pode significar realizar ou conduzir um evento, como uma reunião ou cerimônia.
celebrar(Verbo)
realizar
?uma reunião, cerimônia ou missa
,conduzir
?uma sessão ou evento
oficiar
?a religious ceremony
📝 Em Ação
El director decidió celebrar la reunión de emergencia a las dos.
B1O diretor decidiu realizar a reunião de emergência às duas horas.
En esta iglesia, el sacerdote celebra misa todos los días.
B2Nesta igreja, o padre celebra missa todos os dias.
💡 Pontos gramaticais
Contexto Formal
Quando usado desta forma, 'celebrar' implica um evento formal ou estruturado, como uma sessão judicial ou uma grande conferência. É muito semelhante ao uso formal em português.

Quando usado passivamente com 'se', "celebrar" descreve um evento que está sendo realizado ou que acontece.
celebrar(Verbo)
ser realizado
?sentido passivo, usado com 'se'
,acontecer
?referindo-se ao local/hora de um evento
📝 Em Ação
La boda se celebrará en la capital el próximo mes.
B1O casamento será realizado na capital no próximo mês.
Ayer se celebró una manifestación en contra de la nueva ley.
B2Ontem, uma manifestação contra a nova lei foi realizada.
💡 Pontos gramaticais
O 'Se' Impessoal
Usar 'se celebra' é uma forma comum de dizer que algo 'é realizado' sem nomear quem o está realizando (o agente). Preste atenção em combinar 'se celebra' (singular) ou 'se celebran' (plural) com o evento, assim como no português ('a reunião se realiza' vs. 'as eleições se realizam').
⭐ Dicas de uso
Construção Passiva
Pense em 'se celebra' como a maneira espanhola de dizer 'é celebrado/realizado', semelhante à voz passiva em português.

"Celebrar" é usado quando duas partes concluem ou finalizam oficialmente um acordo ou tratado formal.
celebrar(Verbo)
concluir
?um tratado ou acordo
,executar
?um contrato formal
celebrar
?a pact or alliance
📝 Em Ação
Los dos países celebraron un tratado de paz después de la guerra.
C1Os dois países concluíram um tratado de paz após a guerra.
El abogado nos ayudó a celebrar el contrato de arrendamiento.
C2O advogado nos ajudou a executar o contrato de aluguel.
💡 Pontos gramaticais
Linguagem Jurídica
Em documentos formais, 'celebrar' é o termo técnico para o ato final de assinar ou promulgar um documento legalmente vinculativo, o que é muito semelhante ao uso de 'celebrar' ou 'formalizar' em português.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: celebrar
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'celebrar' em seu sentido mais formal e jurídico?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
O 'celebrar' é sempre sobre eventos felizes?
Nem sempre! Embora geralmente signifique 'comemorar' (eventos felizes), também pode significar 'realizar' uma data histórica séria ou 'conduzir' uma reunião formal, o que pode não ser nada comemorativo.
Como 'celebrar' difere de 'festejar'?
'Celebrar' é a palavra geral para observar um evento. 'Festejar' é mais específico e geralmente significa 'fazer festa' ou 'banquetear'. Você pode celebrar um aniversário, mas você o festeja com comida e música.