Inklingo

Como se diz "executar" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraexecutaré realizaruse 'realizar' quando se referir à execução de uma tarefa, tarefa específica ou operação de forma geral..

Portuguese → espanhol

realizar

rreh-ah-lee-SAR/re.a.liˈsaɾ/

verboB1geral
Use 'realizar' quando se referir à execução de uma tarefa, tarefa específica ou operação de forma geral.
Um personagem de desenho animado de macacão colocando cuidadosamente a última peça em uma pequena estrutura de madeira, significando a conclusão de uma tarefa.

Exemplos

El equipo necesita realizar la prueba antes del viernes.

A equipa precisa de realizar o teste antes de sexta-feira.

¿Cuándo van a realizar el pago?

Quando eles vão fazer o pagamento?

La policía realizó una investigación sobre el caso.

A polícia conduziu uma investigação sobre o caso.

Alteração Ortográfica para o Som

Na forma 'yo' do pretérito e em todas as formas do presente do subjuntivo, o 'z' muda para 'c' (realicé, realice) para manter o som suave de 's' antes de 'e'.

Alerta de Falso Cognato

Erro:Usar 'realizar' quando se quer dizer 'perceber' ou 'entender' (o 'to realize' em inglês).

Correção: Use 'darse cuenta de' em vez disso. Por exemplo, 'Me di cuenta de que llovía' (Eu percebi que estava chovendo).

ejecutar

/eh-heh-koo-TAR//exeˈku.taɾ/

verboB1geral
Utilize 'ejecutar' para indicar a implementação de um plano, ordem ou tarefa, especialmente quando se trata de algo que requer precisão e seguimento de instruções.
Uma pessoa construindo cuidadosamente uma torre alta com blocos de madeira coloridos.

Exemplos

El equipo ejecutó el plan de marketing perfectamente.

A equipa executou o plano de marketing perfeitamente.

Es difícil ejecutar esta maniobra sin práctica.

É difícil realizar esta manobra sem prática.

El prisionero fue ejecutado al amanecer.

O prisioneiro foi executado ao amanhecer.

Ação vs. Resultado

Use esta palavra quando quiser focar no processo profissional de concluir uma tarefa específica, em vez de apenas na ideia geral de 'fazer' (que em português seria mais 'fazer').

Confusão com 'fazer'

Erro:Usar 'hacer' para planos profissionais.

Correção: Use 'ejecutar' para soar mais profissional e preciso ao falar sobre estratégias ou planos de negócios. Em português, usamos 'executar' ou 'realizar' nesse contexto, assim como o espanhol usa 'ejecutar'.

cumplir

koom-PLEER/kumˈpliɾ/

verboB1geral
Empregue 'cumplir' para se referir ao ato de satisfazer uma obrigação, promessa ou ordem.
Uma ilustração de livro de histórias mostrando uma pessoa entregando alegremente uma grande chave dourada a outra pessoa, simbolizando o cumprimento de uma promessa ou dever.

Exemplos

El presidente prometió cumplir sus promesas de campaña.

O presidente prometeu cumprir as suas promessas de campanha.

Debemos cumplir con el contrato antes de fin de mes.

Devemos cumprir o contrato antes do fim do mês.

Si no cumples tu palabra, nadie te creerá.

Se você não cumprir sua palavra, ninguém vai acreditar em você.

Uso de 'Con'

Quando 'cumplir' significa 'estar em conformidade com' uma regra ou requisito, é frequentemente seguido pela pequena palavra 'con': 'Tienes que cumplir con las normas' (Você tem que cumprir as normas). Em português, usamos 'cumprir' seguido de objeto direto ou com 'com' dependendo do contexto, mas a estrutura espanhola é fixa aqui.

desarrollar

/deh-sah-rroh-YAR//desaroˈʝar/

verboB2geral
Use 'desarrollar' quando 'executar' se refere a pôr em prática ou levar a cabo um projeto, uma ideia ou uma teoria ao longo do tempo.
Uma pessoa de avental pintando cuidadosamente uma casa de pássaros de madeira sobre uma mesa.

Exemplos

El científico desarrolló su teoría durante años.

O cientista desenvolveu a sua teoria ao longo de anos.

Ella desarrolla su trabajo con mucha profesionalidad.

Ela executa seu trabalho com grande profissionalismo.

Ação vs. Crescimento

Em contextos formais, este verbo descreve o ato de 'fazer' ou 'desempenhar' um dever profissional. É mais formal do que 'hacer' em português.

celebrar

/the-leh-BRAR//θeleˈβɾaɾ/

verboC1formal
Utilize 'celebrar' unicamente no contexto de formalizar ou concluir um acordo, tratado ou contrato.
Duas mãos de desenho animado distintas, uma azul e outra vermelha, apertando-se firmemente sobre um pergaminho branco simples enrolado e amarrado com uma fita vermelha, simbolizando a conclusão de um tratado.

Exemplos

Los dos países celebraron un tratado de paz después de la guerra.

Os dois países celebraram um tratado de paz após a guerra.

El abogado nos ayudó a celebrar el contrato de arrendamiento.

O advogado nos ajudou a executar o contrato de aluguel.

Linguagem Jurídica

Em documentos formais, 'celebrar' é o termo técnico para o ato final de assinar ou promulgar um documento legalmente vinculativo, o que é muito semelhante ao uso de 'celebrar' ou 'formalizar' em português.

ejecutar

/eh-heh-koo-TAR//exeˈku.taɾ/

verboB2formal
Use 'ejecutar' no sentido mais literal e sombrio de aplicar a pena de morte a alguém.
Uma pessoa construindo cuidadosamente uma torre alta com blocos de madeira coloridos.

Exemplos

El prisionero fue ejecutado al amanecer.

O prisioneiro foi executado ao amanhecer.

El equipo ejecutó el plan de marketing perfectamente.

A equipe executou o plano de marketing perfeitamente.

Es difícil ejecutar esta maniobra sin práctica.

É difícil realizar esta manobra sem prática.

Ação vs. Resultado

Use esta palavra quando quiser focar no processo profissional de concluir uma tarefa específica, em vez de apenas na ideia geral de 'fazer' (que em português seria mais 'fazer').

Confusão com 'fazer'

Erro:Usar 'hacer' para planos profissionais.

Correção: Use 'ejecutar' para soar mais profissional e preciso ao falar sobre estratégias ou planos de negócios. Em português, usamos 'executar' ou 'realizar' nesse contexto, assim como o espanhol usa 'ejecutar'.

A confusão entre 'realizar' e 'ejecutar'

A maior confusão surge entre 'realizar' e 'ejecutar' para tarefas ou planos. Geralmente, 'realizar' é mais genérico para 'fazer algo', enquanto 'ejecutar' implica seguir um plano ou ordem específica com mais rigor.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.