Como se diz "estar" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “estar” é “estar” — use 'estar' para indicar localização de pessoas ou coisas, bem como sentimentos e condições temporárias que podem mudar..
estar
/ehs-TAR//esˈtaɾ/

Exemplos
El gato está debajo de la silla.
O gato está debaixo da cadeira.
El libro está en la mesa.
O livro está na mesa.
¿Dónde estás?
Onde você está?
Estamos en el centro de Madrid.
Nós estamos no centro de Madri.
Estar para Localização (O Verbo do 'Onde')
Use 'estar' para falar sobre a localização de pessoas, lugares e coisas. Se você pode perguntar 'Onde está?', quase sempre precisará de 'estar'.
Estar para Condições (O Verbo do 'Como')
Use 'estar' para estados temporários, humor e condições físicas. Pense em coisas que podem mudar, como estar cansado, feliz ou doente. Isso se assemelha muito ao uso do verbo 'estar' em português.
Usar 'Ser' para Localização
Erro: “Yo soy en la cocina.”
Correção: Yo estoy en la cocina. Para localização física, use sempre 'estar', nunca 'ser'.
Usar 'Ser' para Sentimentos
Erro: “Soy cansado.”
Correção: Estoy cansado. Estar cansado é um estado temporário, por isso usa 'estar'. 'Ser' é para qualidades mais permanentes, como 'Soy alto' (Eu sou alto).
encontrarse
en-kohn-TRAR-seh/enkonˈtɾaɾse/

Exemplos
Me encuentro muy bien, gracias.
Eu me encontro muito bem, obrigado.
¿Cómo te encuentras hoy? Te ves cansado.
Como você está se sentindo hoje? Você parece cansado.
Me encuentro muy feliz con las noticias.
Sinto-me muito feliz com as notícias.
Después del viaje, se encontraron agotados.
Depois da viagem, eles estavam exaustos.
Condição vs. Identidade
Use 'encontrarse' (ou 'estar') para como você se sente agora (um estado temporário), mas use 'ser' para quem você é (uma identidade ou característica permanente). Em português, usamos 'estar' para condição, assim como o espanhol usa 'encontrarse' ou 'estar'.
Omitir o Pronome
Erro: “Yo encuentro bien.”
Correção: Yo me encuentro bien. (O pronome reflexivo 'me' é obrigatório porque o verbo é 'encontrarse', não 'encontrar'.)
hacer
/ah-sehr//a'seɾ/

Exemplos
Hoy hace mucho calor.
Hoje está fazendo muito calor.
¿Qué tiempo hace hoy?
Como está o tempo hoje?
Hace mucho calor en verano.
Faz muito calor no verão.
Ayer hizo mucho viento.
Fez muito vento ontem.
Sempre Use a Forma 'Ele/Ela'
Ao falar sobre o clima, você quase sempre usa a forma 'él/ella/usted', como 'hace' (está) ou 'hizo' (esteve). Pense no clima em si como quem 'está fazendo' a ação.
Usar 'Ser' ou 'Estar'
Erro: “Es frío. / Está frío.”
Correção: Hace frío. Em português, dizemos 'Está frio'. É tentador usar 'es' ou 'está' em espanhol, mas para essas descrições de clima, você precisa usar 'hacer'.
Confusão entre 'estar' e 'encontrarse'
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.


