Inklingo

volverse

tornar-se?mudança de caráter ou estado,transformar-se em?mudar para outra coisa
Também:ficar?sudden change, e.g., 'go crazy'

bol-ver-se

/bolˈbeɾse/
VerboB1irregular (O>UE stem change in present tense) er
neutral
Uma grande lagarta verde é mostrada na metade de sua transformação em uma borboleta azul e laranja vibrante, simbolizando uma mudança de estado.

Volverse pode significar 'tornar-se', ilustrando uma mudança de caráter ou estado, como uma lagarta se tornando uma borboleta.

volverse(Verbo)

B1irregular (O>UE stem change in present tense) er

tornar-se

?

mudança de caráter ou estado

,

transformar-se em

?

mudar para outra coisa

Também:

ficar

?

sudden change, e.g., 'go crazy'

📝 Em Ação

Después del accidente, se volvió muy callado.

B1

Após o acidente, ele ficou muito quieto (reservado).

Con el tiempo, el agua se volvió hielo.

A2

Com o tempo, a água transformou-se em gelo.

Ella se volvió loca cuando perdió las llaves.

B2

Ela ficou louca quando perdeu as chaves.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • ponerse (ficar (estado emocional temporário))
  • hacerse (tornar-se (mudança voluntária, como uma profissão))

Colocações Comuns

  • volverse loco/aficar louco/a
  • volverse rico/aficar rico/a

Expressões & Idiomas

  • volverse un ochoficar confuso ou enrolado

💡 Pontos gramaticais

Mudança Reflexiva

Este verbo é sempre reflexivo (usando me, te, se, etc.) quando significa 'tornar-se' porque o sujeito está mudando a si mesmo. Em português, usamos 'ficar' ou 'tornar-se' sem o pronome reflexivo anexado da mesma forma.

Volverse vs. Ponerse

Use 'volverse' para mudanças profundas, duradouras ou inesperadas de caráter ou estado, e 'ponerse' para mudanças emocionais temporárias (ex: 'ponerse triste' - ficar triste). Em português, 'ficar' cobre muitas dessas nuances.

❌ Erros Comuns

Usar 'Ser' para Mudança

Erro:El niño fue alto.

Correção: El niño se volvió alto. (Você precisa de um verbo de mudança, não apenas 'ser', para descrever o processo de se tornar algo. Em português, diríamos 'O menino ficou alto' ou 'O menino se tornou alto'.)

⭐ Dicas de uso

A Mudança 'Louca'

Ao descrever alguém 'ficando louco', 'volverse' é a escolha mais natural: 'Se volvió loco con el estrés' (Ele ficou louco com o estresse).

Uma figura estilizada está em um caminho simples, realizando uma rotação física para encarar a direção oposta à que estava olhando originalmente.

Quando usado para rotação física, volverse significa 'virar-se'.

volverse(Verbo)

A2irregular (O>UE stem change in present tense) er

virar-se

?

rotação física

,

voltar-se

?

retornar a uma posição anterior

Também:

encarar

?

changing orientation

📝 Em Ação

Me volví para ver quién me había llamado.

A2

Virei-me para ver quem tinha me chamado.

Se volvió hacia la puerta y se fue.

A2

Ele virou-se para a porta e saiu.

Por favor, no te vuelvas hasta que cuente tres.

B1

Por favor, não se vire até eu contar até três.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • girar (girar, rodar)
  • darse la vuelta (virar-se (expressão))

Colocações Comuns

  • volverse a mirarvirar-se para olhar de novo

💡 Pontos gramaticais

'Volver' Não Reflexivo

A forma não reflexiva, 'volver' (sem o 'se'), significa simplesmente 'retornar' ou 'devolver', referindo-se a um objeto ou local, e não à pessoa mudando ou virando a si mesma. Em português, usamos 'voltar' ou 'devolver'.

❌ Erros Comuns

Confundir Volver e Volverse

Erro:Me volví a casa.

Correção: Volví a casa. (Use 'volver' sem 'se' quando você quer dizer 'Eu voltei para casa'. Em português, 'Eu voltei para casa'.)

⭐ Dicas de uso

Físico vs. Abstrato

Se a ação envolve o seu corpo girando ou mudando de direção, use 'volverse'. Se for sobre devolver um item ou voltar a um lugar, use 'volver'.

🔄 Conjugações

indicative

imperfect

él/ella/ustedse volvía
te volvías
vosotrosos volvíais
yome volvía
ellos/ellas/ustedesse volvían
nosotrosnos volvíamos

present

él/ella/ustedse vuelve
te vuelves
vosotrosos volvéis
yome vuelvo
ellos/ellas/ustedesse vuelven
nosotrosnos volvemos

preterite

él/ella/ustedse volvió
te volviste
vosotrosos volvisteis
yome volví
ellos/ellas/ustedesse volvieron
nosotrosnos volvimos

subjunctive

imperfect

él/ella/ustedse volviera
te volvieras
vosotrosos volvierais
yome volviera
ellos/ellas/ustedesse volvieran
nosotrosnos volviéramos

present

él/ella/ustedse vuelva
te vuelvas
vosotrosos volváis
yome vuelva
ellos/ellas/ustedesse vuelvan
nosotrosnos volvamos

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: volverse

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa 'volverse' para descrever uma mudança física?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

volver(voltar (não reflexivo), devolver) - Verbo

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'volver' e 'volverse'?

'Volver' (sem 'se') significa 'retornar' a um lugar (ex: 'Vuelvo a casa' - Eu volto para casa). 'Volverse' (com 'se') significa ou 'virar o corpo' ou 'tornar-se' algo novo (uma mudança de caráter ou estado).

O 'volverse' é usado para profissões?

Geralmente, não. Para mudanças voluntárias como profissões ou alcançar algo através de esforço, use 'hacerse' (ex: 'Se hizo médico' - Ele se tornou médico). 'Volverse' implica uma mudança que aconteceu com você, em vez de uma pela qual você trabalhou.