Inklingo

quedar

keh-DAHRkeˈðaɾ

permanecer, sobrar

Também: restar
VerboA1regular ar
Um pote de vidro grande e transparente que está quase vazio, contendo apenas um biscoito com gotas de chocolate no fundo.
infinitivequedar
gerundquedando
past Participlequedado

📝 Em Ação

Solo quedan dos manzanas en la nevera.

A1

Sobram apenas duas maçãs na geladeira.

¿Cuánto tiempo nos queda para terminar el proyecto?

A2

Quanto tempo nos resta para terminar o projeto?

Después de la cena, siempre queda algo de postre.

A1

Depois do jantar, sempre sobra alguma sobremesa.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • restar (permanecer (de dinheiro/tempo))
  • sobrar (estar em excesso/sobrar)

Colocações Comuns

  • quedar pocorestar pouco
  • quedar tiemporestar tempo

estar localizado, estar situado

Também: encontrar-se
VerboA2regular ar
Uma casa azul, robusta e pintada com cores vivas, situada permanentemente no topo de uma colina verdejante, visível contra um céu limpo.
infinitivequedar
gerundquedando
past Participlequedado

📝 Em Ação

¿Dónde queda el museo de arte moderno?

A2

Onde fica o museu de arte moderna?

La oficina queda lejos de mi casa.

A2

O escritório fica longe da minha casa.

Quedamos en el cine a las ocho.

B1

Combinamos de nos encontrar no cinema às oito.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • estar (estar (localização))
  • citarse (combinar de se encontrar)

Colocações Comuns

  • quedar lejosficar longe
  • quedar cercaficar perto

servir, cair bem

Também: acabar por ser
VerboB1regular ar
Uma pessoa alegre vestindo uma camiseta vermelha de tamanho perfeito e jeans azuis, fazendo um sinal de positivo para indicar que as roupas caem bem.
infinitivequedar
gerundquedando
past Participlequedado

📝 Em Ação

Esta camisa me queda muy pequeña.

A2

Esta camisa me serve muito pequena.

El vestido rojo te queda genial.

B1

O vestido vermelho cai-lhe muito bem.

Después de tanto trabajo, la casa quedó limpia.

B2

Depois de tanto trabalho, a casa acabou limpa.

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • quedar bienficar bem/servir bem
  • quedar malficar mal/servir mal

ficar, permanecer

Também: manter, adotar um estado
VerboA1regular (reflexive) arse
Uma cena interior aconchegante mostrando uma pessoa sentada no sofá lendo um livro, enquanto pela janela, a chuva cai forte lá fora.
infinitivequedarse
gerundquedándose
past Participlequedado

📝 Em Ação

Me voy a quedar en casa esta noche.

A1

Eu vou ficar em casa esta noite.

¿Te quedaste con el cambio?

A2

Você ficou com o troco?

El niño se quedó dormido en el sofá.

B1

A criança ficou adormecida no sofá.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • permanecer (permanecer (formal))
  • alojarse (hospedar-se/ficar)

Colocações Comuns

  • quedarse quietoficar quieto
  • quedarse a dormirficar para dormir

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedqueda
yoquedo
quedas
ellos/ellas/ustedesquedan
nosotrosquedamos
vosotrosquedáis

imperfect

él/ella/ustedquedaba
yoquedaba
quedabas
ellos/ellas/ustedesquedaban
nosotrosquedábamos
vosotrosquedabais

preterite

él/ella/ustedquedó
yoquedé
quedaste
ellos/ellas/ustedesquedaron
nosotrosquedamos
vosotrosquedasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedquede
yoquede
quedes
ellos/ellas/ustedesqueden
nosotrosquedemos
vosotrosquedéis

imperfect

él/ella/ustedquedara
yoquedara
quedaras
ellos/ellas/ustedesquedaran
nosotrosquedáramos
vosotrosquedarais

🔀 Commonly Confused With

Traduzir para espanhol

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: quedar

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa 'quedar' para descrever o que sobra?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
quedada(um encontro/reunião planejada)Substantivo
quedo(baixinho/suavemente (arcaico ou regional))Advérbio
🎵 Rimas
📚 Etimologia

Vem do verbo latino *quietare*, que significa 'acalmar', 'descansar' ou 'assentar'. Com o tempo, o significado evoluiu de 'tornar-se quieto' para 'permanecer em um lugar ou estado'.

Primeiro registro: Around the 13th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: quedar

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a principal diferença entre 'quedar' e 'quedarse'?

'Quedar' (não reflexivo) geralmente significa 'restar' (quantidade, localização, resultado). 'Quedarse' (reflexivo) significa 'ficar' (ação/decisão de não sair), ou 'cair em um estado' (como adormecer ou ficar quieto). Pense no 'se' como trazendo a ação de ficar de volta para a pessoa que está ficando. Em português, a diferença é mais clara entre 'sobrar/estar localizado' (quedar) e 'ficar/permanecer' (quedarse).

Como sei se 'quedar' significa 'encontrar-se' ou 'estar localizado'?

Se você vir 'quedar' seguido de um local (¿Dónde queda el banco?) significa 'estar localizado'. Se você vir 'quedar con' seguido de uma pessoa (Quedamos con María) ou 'quedar en' seguido de um tempo/lugar, significa 'combinar um encontro'.