quedarvsquedarse
/keh-DAR/
/keh-DAR-seh/
💡 Regra Rápida
Quedar = sobrar/permanecer. Quedarse = ficar/manter-se.
Pense: Quedar é sobre o que SOBRA. QuedarSE é sobre você MESMO ficar.
- Quedar também significa 'combinar um encontro' (Quedamos a las 8) ou como uma roupa 'cai bem' (Te queda bien).
- Quedarse sin algo significa 'ficar sem algo' (Me quedé sin batería).
📊 Tabela Comparativa
| Contexto | quedar | quedarse | Por quê? |
|---|---|---|---|
| At a store | Solo queda la talla M. | Me quedo con esta. | Quedar for what's left in stock. Quedarse for what you decide to take/keep. |
| Talking about plans | Quedamos para cenar. | Me quedo en la fiesta. | Quedar for arranging a meeting. Quedarse for remaining at a location. |
| Location | El bar queda en la esquina. | Me quedo aquí esperándote. | Quedar for a place's fixed location. Quedarse for a person's decision to stay put. |
| Result of an action | El suelo quedó limpio. | Él se quedó dormido. | Quedar for the final state of an object. Quedarse for the final state of a person. |
✅ Quando Usar "quedar" / quedarse
quedar
Sobrar, permanecer; também servir (roupa), estar localizado, ou combinar um encontro.
/keh-DAR/
Algo que sobra/permanece
Solo queda una porción de tarta.
Só resta uma fatia de bolo.
Como uma roupa serve ou fica
Esa chaqueta te queda perfecta.
Essa jaqueta lhe cai perfeitamente.
Combinar um encontro
Quedamos en el café a las cinco.
Nós vamos nos encontrar no café às cinco.
Localização de um lugar
El museo queda cerca de aquí.
O museu fica localizado perto daqui.
quedarse
Ficar em um lugar; também guardar algo ou descrever um estado/emoção resultante.
/keh-DAR-seh/
Ficar em um lugar
Esta noche me quedo en casa.
Hoje à noite eu fico em casa.
Guardar algo
¿Te gusta mi bolígrafo? Puedes quedártelo.
Gosta da minha caneta? Pode ficar com ela.
Estado ou emoção resultante
Me quedé sorprendido con la noticia.
Eu fiquei surpreso com a notícia.
Ficar sem algo
Nos quedamos sin gasolina.
Nós ficamos sem gasolina.
🔄 Exemplos de Contraste
Com "quedar":
Solo queda la azul.
Só resta a azul.
Com "quedarse":
Me quedo con la azul.
Eu fico com a azul.
A Diferença: Quedar descreve o estoque da loja (o que sobra). Quedarse expressa sua decisão de comprar ou pegar algo.
Com "quedar":
Quedamos en el parque a las 3.
Nós combinamos de nos encontrar no parque às 3.
Com "quedarse":
Nos quedamos en el parque hasta las 3.
Nós ficamos no parque até às 3.
A Diferença: Quedar marca o compromisso. Quedarse descreve a ação de permanecer naquele lugar por um período de tempo.
Com "quedar":
La casa quedó hecha un desastre.
A casa ficou uma bagunça.
Com "quedarse":
Él se quedó sin palabras.
Ele ficou sem palavras.
A Diferença: Quedar descreve o estado físico resultante de um lugar ou coisa. Quedarse descreve o estado pessoal ou emoção resultante de uma pessoa.
🎨 Comparação Visual

Quedar é para o que sobra. Quedarse é para quando você fica.
⚠️ Erros Comuns
Quedo en casa hoy.
Me quedo en casa hoy.
Quando você fala sobre ficar em algum lugar, você precisa da forma reflexiva 'quedarse'. 'Quedo' sozinho geralmente significa 'Eu encontro alguém'.
Me quedo bien los pantalones.
Me quedan bien los pantalones.
Para falar sobre como uma roupa serve ou fica em você, use 'quedar'. 'Quedarse con' significa ficar com algo (posse).
📚 Gramática Relacionada
Quer entender a gramática por trás deste par? Explore estas lições para um aprofundamento:
🏷️ Palavras-Chave
✏️ Prática Rápida
Quiz rápido: Quedar vs Quedarse
Pergunta 1 de 3
Qual está correto para dizer que você vai encontrar amigos? '___ con mis amigos a las 8.'
🏷️ Tags
Perguntas Frequentes
Por que 'quedarse' é reflexivo? Não parece que estou fazendo uma ação em mim mesmo.
Essa é uma ótima pergunta! Nem todos os verbos reflexivos significam que você está fazendo algo a si mesmo (como 'lavarse' - lavar-se). Muitos, como 'quedarse', são chamados de 'verbos pronominais'. O 'se' apenas muda o significado do verbo, neste caso de 'sobrar' para 'ficar'. Pense nisso como um verbo completamente diferente que por acaso se parece.
Posso usar 'estar' para dizer onde algo está localizado em vez de 'quedar'?
Sim, absolutamente! Tanto 'El museo está en el centro' quanto 'El museo queda en el centro' estão corretos para dizer 'O museu fica no centro'. 'Quedar' é apenas uma alternativa muito comum e natural para 'estar' para localizações fixas.

