Inklingo

Como se diz "permanecer" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parapermaneceré quedarseuse 'quedarse' para indicar que alguém continua em uma localização física específica, seja por escolha ou necessidade..

quedarse🔊A1

Use 'quedarse' para indicar que alguém continua em uma localização física específica, seja por escolha ou necessidade.

Saiba mais →
quedar🔊A1

Utilize 'quedar' para expressar que algo ou alguém permanece em um estado ou lugar, ou para indicar uma quantidade que resta.

Saiba mais →
quedarme🔊A1

Use 'quedarme' (primeira pessoa do singular) quando você mesmo decide continuar em uma situação ou estado, especialmente em casa.

Saiba mais →
quedarnos🔊A1

Empregue 'quedarnos' (primeira pessoa do plural) quando um grupo de pessoas decide não sair de um lugar, como um hotel ou casa.

Saiba mais →
permanecer🔊A2

Use 'permanecer' quando quiser indicar a permanência em um local físico, muitas vezes com um tom mais formal ou literário.

Saiba mais →
mantenerte🔊A2

Utilize 'mantenerte' (segunda pessoa do singular) para aconselhar alguém a continuar em um estado específico, como calmo ou focado.

Saiba mais →
mantener🔊B1

Use 'mantener' em sua forma reflexiva ('mantenerse') para indicar que alguém se esforça para continuar em um estado ou condição, como ativo ou firme.

Saiba mais →
mantenerse🔊B1

Empregue 'mantenerse' para descrever a ação de continuar em um estado ou condição específica, muitas vezes de forma voluntária.

Saiba mais →
seguir🔊B1

Use 'seguir' para perguntar se alguém ainda se encontra em um determinado estado emocional ou situação.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

quedarse

/keh-DAHR-seh//keˈðaɾse/

verboA1geral
Use 'quedarse' para indicar que alguém continua em uma localização física específica, seja por escolha ou necessidade.
Um cachorro pequeno e amigável de cor marrom sentado confortavelmente em um tapete listrado colorido dentro de uma cabana de madeira aconchegante, parecendo contente e escolhendo permanecer no lugar.

Exemplos

¿Te quedas en casa esta noche?

Você fica em casa hoje à noite?

Nos quedamos tres días en el hotel.

Nós ficamos no hotel por três dias.

Si no vienes, yo me quedo contigo.

Se você não vier, eu fico com você.

A Terminação '-se'

A parte '-se' significa que a ação volta para a pessoa que a está executando. Aqui, apenas reforça que você é quem está ficando.

Usar 'quedar' em vez de 'quedarse'

Erro:Me quedo en casa. (Usado corretamente)

Correção: Quiero quedar aquí. (Incorreto) -> Use 'quedarse' ao falar sobre ficar pessoalmente em algum lugar. 'Quedar' geralmente significa 'encontrar-se' ou 'caber'.

quedar

keh-DAHR/keˈðaɾ/

verboA1geral
Utilize 'quedar' para expressar que algo ou alguém permanece em um estado ou lugar, ou para indicar uma quantidade que resta.
Um pote de vidro grande e transparente que está quase vazio, contendo apenas um biscoito com gotas de chocolate no fundo.

Exemplos

Me voy a quedar en casa esta noche.

Eu vou ficar em casa esta noite.

Solo quedan dos manzanas en la nevera.

Sobram apenas duas maçãs na geladeira.

¿Cuánto tiempo nos queda para terminar el proyecto?

Quanto tempo nos resta para terminar o projeto?

Después de la cena, siempre queda algo de postre.

Depois do jantar, sempre sobra alguma sobremesa.

Uso de 'quedar' com quantidades

Ao falar sobre quantidades ou coisas que permanecem, 'quedar' funciona como 'gustar'. O verbo concorda com a coisa que sobra (ex: 'Quedan dos manzanas' - 'Duas maçãs permanecem'). Em português, usamos 'sobrar' ou 'restar' com a mesma concordância.

Reflexivo vs. Não Reflexivo

Usar 'quedarse' (reflexivo) enfatiza a decisão de ficar ou o estado resultante do sujeito. 'Quedar' (não reflexivo) geralmente significa o que sobra, ou onde algo está localizado. Em português, 'ficar' (reflexivo) é a ação de permanecer, enquanto 'ficar' (não reflexivo) pode ser resultado ou localização.

Concordância do Sujeito

Erro:Yo quedo cinco euros.

Correção: Me quedan cinco euros. – Lembre-se que o dinheiro é o sujeito, não 'yo'. Em português, seria 'Sobram-me cinco euros' ou 'Ficam-me cinco euros'.

Colocação do pronome em comandos

Erro:Te queda en casa.

Correção: Quédate en casa. – Ao dar comandos afirmativos, o pronome reflexivo (te) liga-se ao verbo. Em português, seria 'Fica em casa' (sem pronome explícito no imperativo afirmativo).

quedarme

keh-DAR-meh/keˈðaɾme/

verboA1geral
Use 'quedarme' (primeira pessoa do singular) quando você mesmo decide continuar em uma situação ou estado, especialmente em casa.
Uma pessoa alegre sentada relaxada em uma poltrona dentro de um cômodo ao lado de uma janela, ilustrando o ato de ficar.

Exemplos

Prefiero quedar en casa en vez de salir hoy.

Prefiro ficar em casa em vez de sair hoje.

Necesito tiempo para pensar si quiero quedarme aquí o irme.

Preciso de tempo para pensar se quero ficar aqui ou ir embora.

¿Puedo quedarme a dormir en tu sofá esta noche?

Posso ficar e dormir no seu sofá hoje à noite?

O 'me' anexado

O final '-me' significa 'a mim mesmo' ou 'para mim'. Quando anexado ao final de um verbo como 'quedarme', significa que a ação de ficar é direcionada de volta ao falante ('Eu'). Em português, usamos o pronome oblíquo átono ('ficar-me' é arcaico ou regional; usamos 'ficar' ou 'ficar para mim').

Regra de Colocação

Em locuções verbais (como 'vou + infinitivo' ou 'quero + infinitivo'), você pode anexar o 'me' ao final (quiero quedarme) ou colocá-lo antes do verbo conjugado (me quiero quedar). Ambos estão corretos! Em português, a colocação pronominal segue regras mais rígidas, mas a estrutura espanhola é mais flexível.

Esquecer o 'me'

Erro:Cuando voy a visitar, yo quiero quedar en la casa.

Correção: Cuando voy a visitar, yo quiero quedarme en la casa. (Se você esquecer o 'me', o verbo 'quedar' significa 'encontrar-se' ou 'sobrar', não 'ficar/permanecer').

quedarnos

keh-DAHR-nos/keˈðaɾnos/

verboA1geral
Empregue 'quedarnos' (primeira pessoa do plural) quando um grupo de pessoas decide não sair de um lugar, como um hotel ou casa.
Dois jovens amigos sentados confortavelmente em um tapete dentro de uma barraca colorida, sorrindo um para o outro, sugerindo que estão permanecendo naquele local.

Exemplos

Preferimos quedarnos en el hotel esta noche.

Nós preferimos ficar no hotel esta noite.

Antes de salir, tenemos que quedarnos tranquilos y pensar.

Antes de sair, nós temos que permanecer calmos e pensar.

¿A qué hora vamos a quedarnos para cenar?

A que horas vamos combinar de nos encontrar para jantar?

O 'Nos' Reflexivo

'Quedarnos' é o verbo base 'quedar' com o pronome reflexivo 'nos' anexado. Este 'nos' significa que a ação é feita para ou em 'nós' (nosotros), tornando-o 'nós ficamos'.

Anexando o Pronome

Ao usar a forma infinitiva, o pronome ('nos') é sempre anexado ao final. As formas conjugadas separam o pronome: 'Nos quedamos' (Nós ficamos).

Esquecer o 'Nos'

Erro:Vamos a quedar aquí. (Usando o 'quedar' não reflexivo)

Correção: Vamos a quedarnos aquí. (O reflexivo 'quedarse' é necessário quando se quer dizer 'ficar' ou 'permanecer' em um lugar.)

permanecer

pehr-mah-neh-SEHR/peɾ.ma.neˈseɾ/

verboA2formal/literário
Use 'permanecer' quando quiser indicar a permanência em um local físico, muitas vezes com um tom mais formal ou literário.
Um cachorro leal marrom sentado pacientemente em um capacho de boas-vindas em frente a uma porta de cores vivas, ilustrando a permanência em um local físico.

Exemplos

Decidimos permanecer en casa por la tormenta.

Decidimos ficar em casa por causa da tempestade.

El guardia debe permanecer en su puesto toda la noche.

O guarda deve permanecer em seu posto a noite toda.

¿Cuánto tiempo puedes permanecer bajo el agua?

Quanto tempo você consegue permanecer debaixo d'água?

A Mudança 'ZC'

Na forma 'yo' do presente do indicativo, o 'c' muda para 'zc' (permanezco). Isso acontece com todos os verbos terminados em '-ecer', como 'conocer' (conozco).

Esquecer a Irregularidade

Erro:Yo permaneco en la oficina.

Correção: Yo permanezco en la oficina. (Lembre-se da terminação 'zc' na forma 'yo' do presente.)

mantenerte

/man-teh-NEHR-teh//manteˈneɾte/

verboA2geral
Utilize 'mantenerte' (segunda pessoa do singular) para aconselhar alguém a continuar em um estado específico, como calmo ou focado.
Uma pessoa parada em perfeito equilíbrio sobre um único pé com os braços estendidos, mantendo uma postura estável, representando manter-se em um certo estado.

Exemplos

Tienes que aprender a mantenerte tranquilo en situaciones difíciles.

Você tem que aprender a manter-se calmo em situações difíceis.

¿Cómo logras mantenerte tan concentrado todo el tiempo?

Como você consegue permanecer tão concentrado o tempo todo?

Es difícil mantenerte al día con todas las noticias.

É difícil manter-se atualizado com todas as notícias.

O 'te' no Final

Quando você vê um pronome como 'te' ligado a um verbo, geralmente significa que a ação está ocorrendo com 'você'. Aqui, 'mantenerte' é o mesmo que 'manter você' ou 'manter-se'.

Quando Anexar Pronomes

Você só pode anexar pronomes (como 'te') a três formas verbais: o infinitivo (mantenerte), o gerúndio (manteniéndote) e o imperativo afirmativo (mantente).

Esquecer o Acento

Erro:Manteniendote (falta de acento)

Correção: Manteniéndote. Ao adicionar pronomes ao gerúndio, você quase sempre precisa de um acento para manter o padrão de ênfase original.

mantener

/man-teh-NEHR//manteˈneɾ/

verboB1geral
Use 'mantener' em sua forma reflexiva ('mantenerse') para indicar que alguém se esforça para continuar em um estado ou condição, como ativo ou firme.
Um personagem adulto jovem correndo energicamente e sorrindo em um caminho ensolarado em um parque, ilustrando manter-se ativo e em forma.

Exemplos

Para mantenerse en forma, corre todas las mañanas.

Para se manter em forma, ele corre todas as manhãs.

Me mantuve callado durante la reunión para no causar problemas.

Eu me mantive quieto durante a reunião para não causar problemas.

Es difícil mantenerse positivo con tantas malas noticias.

É difícil manter-se positivo com tantas más notícias.

Fazendo a Ação em Si Mesmo

Quando 'mantener' tem 'se' no final (mantenerse), significa que a ação está sendo feita pela pessoa em si mesma. 'Mantengo la casa limpia' (Eu mantenho a casa limpa) vs. 'Me mantengo activo' (Eu me mantenho ativo).

Esquecer o 'se'

Erro:Yo mantengo en forma.

Correção: Yo me mantengo en forma. Como você está mantendo *a si mesmo* em forma, você precisa da pequena palavra 'me' (ou 'te', 'se', etc.) antes do verbo.

mantenerse

mahn-teh-NEHR-seh/man.teˈneɾ.se/

verboB1geral
Empregue 'mantenerse' para descrever a ação de continuar em um estado ou condição específica, muitas vezes de forma voluntária.
Uma personagem parada firme e perfeitamente imóvel em uma pequena colina plana e verde, enfatizando a permanência em uma condição estável.

Exemplos

Ella se mantiene muy activa a pesar de su edad.

Ela permanece muito ativa apesar da idade dela.

Necesitas mantenerte concentrado durante el examen.

Você precisa se manter concentrado durante a prova.

Si no te agarras, no te vas a mantener de pie.

Se você não se segurar, não conseguirá se manter de pé (manter o equilíbrio).

A Terminação '-se' (Reflexivo)

O '-se' indica que a ação reflete sobre a pessoa que a executa. Aqui, significa 'manter a si mesmo' em um certo estado. Em português, usamos o pronome reflexivo antes do verbo no infinitivo ou depois do verbo conjugado (ex: manter-me, me mantenho).

Padrão de Irregularidade

Assim como 'tener' (ter), a forma 'yo' no presente usa '-go' (me mantengo), e o pretérito (passado simples) é completamente irregular (me mantuve).

Esquecer o Pronome Reflexivo

Erro:Yo mantengo tranquilo. (Incorreto)

Correção: Yo me mantengo tranquilo. (Correto). Lembre-se que o 'me, te, se, nos' é obrigatório quando você quer dizer 'manter a si mesmo'.

seguir

/seh-GEER//seˈɣiɾ/

verboB1geral
Use 'seguir' para perguntar se alguém ainda se encontra em um determinado estado emocional ou situação.
Um personagem de desenho animado sentado confortavelmente em um banco de parque, segurando uma caneca de café, com um sorriso constante e largo, ilustrando um estado persistente de felicidade.

Exemplos

¿Sigues enojado conmigo?

Você ainda está zangado comigo?

Sigo sin entender el problema.

Eu ainda não entendo o problema.

A pesar del tratamiento, el paciente sigue enfermo.

Apesar do tratamento, o paciente ainda está doente.

A Forma Espanhola de Dizer 'Ainda'

Embora 'todavía' também signifique 'ainda', usar 'seguir' é uma maneira muito comum e natural de dizer que uma situação ou sentimento não mudou. Enfatiza a continuação do estado. Em português, usamos 'ainda estar' ou 'continuar'.

Esquecendo o 'sin'

Erro:Sigo no entiendo.

Correção: Sigo sin entender. Quando você 'ainda não' faz algo, o padrão é 'seguir sin + [forma básica do verbo]'. Em português, diríamos 'Eu ainda não entendo'.

A confusão entre 'quedar' e 'permanecer'

Muitos aprendizes confundem 'quedar' e 'permanecer'. Lembre-se que 'quedar' é muito mais comum no dia a dia para indicar que você vai ficar em casa ou que algo sobrou. 'Permanecer' soa mais formal e é usado principalmente para locais físicos.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.