Inklingo

acercarse

ah-sehr-KAHR-seh (or ah-sehr-KAHR-seh in Latin America)aθeɾˈkaɾse

aproximar-se, chegar mais perto

Também: avizinhar-se
VerboA2regular (reflexive, with spelling change in preterite 'yo' form) ar
Um filhote de urso está atravessando um campo, movendo-se para mais perto de uma casa de cogumelo vermelha e brilhante à distância.
infinitiveacercarse
gerundacercándose
past Participleacercado

📝 Em Ação

El perro se acercó a la mesa esperando comida.

A2

O cachorro aproximou-se da mesa esperando comida.

Por favor, no te acerques al borde del acantilado.

B1

Por favor, não se aproxime da beira do penhasco.

¿Nos acercamos a la ventana para ver mejor?

A2

Vamos nos aproximar da janela para ver melhor?

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • aproximarse (aproximar-se)
  • arrimarse (encostar-se (muitas vezes por conforto))

Antônimos

  • alejarse (afastar-se)
  • distanciarse (distanciar-se)

Colocações Comuns

  • Acercarse a la genteAproximar-se das pessoas
  • Acercarse al peligroAproximar-se do perigo

estar se aproximando, estar chegando

VerboB1regular (reflexive) ar
Uma paisagem mostrando a transição de um céu noturno azul escuro em um lado para um nascer do sol brilhante e colorido no outro, indicando que o amanhecer está se aproximando.
infinitiveacercarse
gerundacercándose
past Participleacercado

📝 Em Ação

Se acerca el verano y necesitamos planear las vacaciones.

B1

O verão está se aproximando e precisamos planejar as férias.

Cuando se acercaba la hora de cierre, la tienda estaba vacía.

B2

Quando a hora de fechar estava se aproximando, a loja estava vazia.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • llegar (chegar (tempo))
  • faltar poco (ser em breve)

Colocações Comuns

  • Se acerca la fecha límiteO prazo final está se aproximando

aproximar-se (de alguém), abordar

Também: estabelecer amizade
VerboB2regular (reflexive) ar
Uma menina com um ponto de interrogação flutuando acima de sua cabeça está caminhando em direção a um adulto amigável sentado em um banco de parque, visualmente se preparando para iniciar uma conversa.
infinitiveacercarse
gerundacercándose
past Participleacercado

📝 Em Ação

La empresa se acercó a los sindicatos para negociar el contrato.

B2

A empresa abordou os sindicatos para negociar o contrato.

Si tienes dudas, acércate a tu tutor.

B2

Se você tem dúvidas, aproxime-se do seu tutor (vá falar com ele).

Conexões de Palavras

Sinônimos

Colocações Comuns

  • Acercarse para pedir un favorAproximar-se para pedir um favor

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedse acerca
yome acerco
te acercas
ellos/ellas/ustedesse acercan
nosotrosnos acercamos
vosotrosos acercáis

imperfect

él/ella/ustedse acercaba
yome acercaba
te acercabas
ellos/ellas/ustedesse acercaban
nosotrosnos acercábamos
vosotrosos acercabais

preterite

él/ella/ustedse acercó
yome acerqué
te acercaste
ellos/ellas/ustedesse acercaron
nosotrosnos acercamos
vosotrosos acercasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse acerque
yome acerque
te acerques
ellos/ellas/ustedesse acerquen
nosotrosnos acerquemos
vosotrosos acerquéis

imperfect

él/ella/ustedse acercara/acercase
yome acercara/acercase
te acercaras/acercases
ellos/ellas/ustedesse acercaran/acercasen
nosotrosnos acercáramos/acercásemos
vosotrosos acercarais/acercaseis

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "acercarse" em espanhol:

abordaraproximar-seavizinhar-seestabelecer amizadeestar chegando

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: acercarse

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa corretamente 'acercarse' no sentido de iniciar contato?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
🎵 Rimas
alejarsemarcharse
📚 Etimologia

Formado pela combinação do prefixo 'a-' (para/em direção a) e a palavra 'cerca' (perto), mais o final reflexivo '-se'. Literalmente significa 'tornar-se perto'.

Primeiro registro: Medieval Spanish

Cognatos (Palavras relacionadas)

Portuguese: acercar-seCatalan: acostar-se

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'acercar' e 'acercarse'?

'Acercar' (não reflexivo) significa 'trazer algo/alguém mais perto' (ex: *Yo acerco la silla a la mesa* — Eu trago a cadeira para mais perto da mesa). 'Acercarse' (reflexivo) significa 'mover a si mesmo para mais perto' (ex: *Yo me acerco a la mesa* — Eu me movo para mais perto da mesa).

'Acercarse' requer uma forma verbal especial (subjuntivo)?

Não, 'acercarse' em si geralmente é usado na forma indicativa padrão. No entanto, se você o usar em uma estrutura de frase que expressa dúvida, emoção ou desejo, o verbo *depois* dele pode precisar do subjuntivo (ex: *Espero que te acerques pronto* — Espero que você se aproxime logo).