Inklingo

acercarse

aproximar-se?movimento físico em direção a algo,chegar mais perto?reduzir a distância
Também:avizinhar-se?poetic or formal movement

ah-sehr-KAHR-seh (or ah-sehr-KAHR-seh in Latin America)

/aθeɾˈkaɾse/
VerboA2regular (reflexive, with spelling change in preterite 'yo' form) ar
neutral
Um filhote de urso está atravessando um campo, movendo-se para mais perto de uma casa de cogumelo vermelha e brilhante à distância.

Quando você se move fisicamente para mais perto de algo, você está usando "acercarse" (aproximar-se).

acercarse(Verbo)

A2regular (reflexive, with spelling change in preterite 'yo' form) ar

aproximar-se

?

movimento físico em direção a algo

,

chegar mais perto

?

reduzir a distância

Também:

avizinhar-se

?

poetic or formal movement

📝 Em Ação

El perro se acercó a la mesa esperando comida.

A2

O cachorro aproximou-se da mesa esperando comida.

Por favor, no te acerques al borde del acantilado.

B1

Por favor, não se aproxime da beira do penhasco.

¿Nos acercamos a la ventana para ver mejor?

A2

Vamos nos aproximar da janela para ver melhor?

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • aproximarse (aproximar-se)
  • arrimarse (encostar-se (muitas vezes por conforto))

Antônimos

  • alejarse (afastar-se)
  • distanciarse (distanciar-se)

Colocações Comuns

  • Acercarse a la genteAproximar-se das pessoas
  • Acercarse al peligroAproximar-se do perigo

💡 Pontos gramaticais

O 'Se' Reflexivo

Como 'acercarse' significa 'mover a si mesmo para mais perto', você deve sempre incluir o pronome reflexivo (me, te, se, nos, os, se). É você quem realiza a ação em si mesmo.

Uso do 'A'

Para dizer o quê você está se aproximando, você quase sempre precisa da preposição 'a' (para/em): 'Me acerco al (a + el) edificio'.

❌ Erros Comuns

Esquecer o Pronome

Erro:Yo acerco la silla.

Correção: Yo me acerco a la silla. (O erro usa o 'acercar' não reflexivo, que significa 'trazer algo para mais perto'.)

Ortografia no Pretérito

Erro:Yo acerqué.

Correção: Yo me acerqué. (O 'c' deve mudar para 'qu' antes do 'e' para manter o som forte de 'k', como em 'quick' em inglês.)

⭐ Dicas de uso

Movimento vs. Localização

Use 'acercarse' ao descrever o movimento em direção a um objetivo. Uma vez que você já está perto, use 'estar cerca de' (estar perto de).

Uma paisagem mostrando a transição de um céu noturno azul escuro em um lado para um nascer do sol brilhante e colorido no outro, indicando que o amanhecer está se aproximando.

'Acercarse' pode descrever quando um tempo ou evento específico, como o nascer do sol, está se aproximando.

acercarse(Verbo)

B1regular (reflexive) ar

estar se aproximando

?

tempo ou evento

,

estar chegando

?

uma data ou prazo

📝 Em Ação

Se acerca el verano y necesitamos planear las vacaciones.

B1

O verão está se aproximando e precisamos planejar as férias.

Cuando se acercaba la hora de cierre, la tienda estaba vacía.

B2

Quando a hora de fechar estava se aproximando, a loja estava vazia.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • llegar (chegar (tempo))
  • faltar poco (ser em breve)

Colocações Comuns

  • Se acerca la fecha límiteO prazo final está se aproximando

💡 Pontos gramaticais

Uso Impessoal

Ao falar sobre tempo, 'acercarse' frequentemente usa o 'se' e a terceira pessoa do singular, mesmo que nenhuma pessoa esteja realizando a ação: 'Se acerca la primavera' (A primavera se aproxima).

Uma menina com um ponto de interrogação flutuando acima de sua cabeça está caminhando em direção a um adulto amigável sentado em um banco de parque, visualmente se preparando para iniciar uma conversa.

Se você se aproxima de alguém para iniciar uma conversa ou pedir ajuda, você usa "acercarse" (aproximar-se de alguém).

acercarse(Verbo)

B2regular (reflexive) ar

aproximar-se (de alguém)

?

iniciar conversa ou pedir ajuda

,

abordar

?

para conselhos ou negócios

Também:

estabelecer amizade

?

to become closer socially

📝 Em Ação

La empresa se acercó a los sindicatos para negociar el contrato.

B2

A empresa abordou os sindicatos para negociar o contrato.

Si tienes dudas, acércate a tu tutor.

B2

Se você tem dúvidas, aproxime-se do seu tutor (vá falar com ele).

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • contactar (contatar)
  • abordar (abordar/tratar (uma pessoa ou tópico))

Colocações Comuns

  • Acercarse para pedir un favorAproximar-se para pedir um favor

💡 Pontos gramaticais

Intenção de Contato

Quando usado desta forma, 'acercarse' implica não apenas movimento físico, mas a intenção de interagir, negociar ou estabelecer um relacionamento.

🔄 Conjugações

indicative

present

él/ella/ustedse acerca
yome acerco
te acercas
ellos/ellas/ustedesse acercan
nosotrosnos acercamos
vosotrosos acercáis

imperfect

él/ella/ustedse acercaba
yome acercaba
te acercabas
ellos/ellas/ustedesse acercaban
nosotrosnos acercábamos
vosotrosos acercabais

preterite

él/ella/ustedse acercó
yome acerqué
te acercaste
ellos/ellas/ustedesse acercaron
nosotrosnos acercamos
vosotrosos acercasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse acerque
yome acerque
te acerques
ellos/ellas/ustedesse acerquen
nosotrosnos acerquemos
vosotrosos acerquéis

imperfect

él/ella/ustedse acercara/acercase
yome acercara/acercase
te acercaras/acercases
ellos/ellas/ustedesse acercaran/acercasen
nosotrosnos acercáramos/acercásemos
vosotrosos acercarais/acercaseis

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: acercarse

Pergunta 1 de 2

Qual frase usa corretamente 'acercarse' no sentido de iniciar contato?

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

📚 Mais recursos

Família de Palavras

cerca(perto, próximo (advérbio/preposição)) - Advérbio

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'acercar' e 'acercarse'?

'Acercar' (não reflexivo) significa 'trazer algo/alguém mais perto' (ex: *Yo acerco la silla a la mesa* — Eu trago a cadeira para mais perto da mesa). 'Acercarse' (reflexivo) significa 'mover a si mesmo para mais perto' (ex: *Yo me acerco a la mesa* — Eu me movo para mais perto da mesa).

'Acercarse' requer uma forma verbal especial (subjuntivo)?

Não, 'acercarse' em si geralmente é usado na forma indicativa padrão. No entanto, se você o usar em uma estrutura de frase que expressa dúvida, emoção ou desejo, o verbo *depois* dele pode precisar do subjuntivo (ex: *Espero que te acerques pronto* — Espero que você se aproxime logo).