acercarse
ah-sehr-KAHR-seh (or ah-sehr-KAHR-seh in Latin America)
/aθeɾˈkaɾse/
Quando você se move fisicamente para mais perto de algo, você está usando "acercarse" (aproximar-se).
acercarse(Verbo)
aproximar-se
?movimento físico em direção a algo
,chegar mais perto
?reduzir a distância
avizinhar-se
?poetic or formal movement
📝 Em Ação
El perro se acercó a la mesa esperando comida.
A2O cachorro aproximou-se da mesa esperando comida.
Por favor, no te acerques al borde del acantilado.
B1Por favor, não se aproxime da beira do penhasco.
¿Nos acercamos a la ventana para ver mejor?
A2Vamos nos aproximar da janela para ver melhor?
💡 Pontos gramaticais
O 'Se' Reflexivo
Como 'acercarse' significa 'mover a si mesmo para mais perto', você deve sempre incluir o pronome reflexivo (me, te, se, nos, os, se). É você quem realiza a ação em si mesmo.
Uso do 'A'
Para dizer o quê você está se aproximando, você quase sempre precisa da preposição 'a' (para/em): 'Me acerco al (a + el) edificio'.
❌ Erros Comuns
Esquecer o Pronome
Erro: “Yo acerco la silla.”
Correção: Yo me acerco a la silla. (O erro usa o 'acercar' não reflexivo, que significa 'trazer algo para mais perto'.)
Ortografia no Pretérito
Erro: “Yo acerqué.”
Correção: Yo me acerqué. (O 'c' deve mudar para 'qu' antes do 'e' para manter o som forte de 'k', como em 'quick' em inglês.)
⭐ Dicas de uso
Movimento vs. Localização
Use 'acercarse' ao descrever o movimento em direção a um objetivo. Uma vez que você já está perto, use 'estar cerca de' (estar perto de).

'Acercarse' pode descrever quando um tempo ou evento específico, como o nascer do sol, está se aproximando.
acercarse(Verbo)
estar se aproximando
?tempo ou evento
,estar chegando
?uma data ou prazo
📝 Em Ação
Se acerca el verano y necesitamos planear las vacaciones.
B1O verão está se aproximando e precisamos planejar as férias.
Cuando se acercaba la hora de cierre, la tienda estaba vacía.
B2Quando a hora de fechar estava se aproximando, a loja estava vazia.
💡 Pontos gramaticais
Uso Impessoal
Ao falar sobre tempo, 'acercarse' frequentemente usa o 'se' e a terceira pessoa do singular, mesmo que nenhuma pessoa esteja realizando a ação: 'Se acerca la primavera' (A primavera se aproxima).

Se você se aproxima de alguém para iniciar uma conversa ou pedir ajuda, você usa "acercarse" (aproximar-se de alguém).
acercarse(Verbo)
aproximar-se (de alguém)
?iniciar conversa ou pedir ajuda
,abordar
?para conselhos ou negócios
estabelecer amizade
?to become closer socially
📝 Em Ação
La empresa se acercó a los sindicatos para negociar el contrato.
B2A empresa abordou os sindicatos para negociar o contrato.
Si tienes dudas, acércate a tu tutor.
B2Se você tem dúvidas, aproxime-se do seu tutor (vá falar com ele).
💡 Pontos gramaticais
Intenção de Contato
Quando usado desta forma, 'acercarse' implica não apenas movimento físico, mas a intenção de interagir, negociar ou estabelecer um relacionamento.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: acercarse
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa corretamente 'acercarse' no sentido de iniciar contato?
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
📚 Mais recursos
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'acercar' e 'acercarse'?
'Acercar' (não reflexivo) significa 'trazer algo/alguém mais perto' (ex: *Yo acerco la silla a la mesa* — Eu trago a cadeira para mais perto da mesa). 'Acercarse' (reflexivo) significa 'mover a si mesmo para mais perto' (ex: *Yo me acerco a la mesa* — Eu me movo para mais perto da mesa).
'Acercarse' requer uma forma verbal especial (subjuntivo)?
Não, 'acercarse' em si geralmente é usado na forma indicativa padrão. No entanto, se você o usar em uma estrutura de frase que expressa dúvida, emoção ou desejo, o verbo *depois* dele pode precisar do subjuntivo (ex: *Espero que te acerques pronto* — Espero que você se aproxime logo).