cerca
“cerca” significa “perto” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
perto, próximo
Também: nas proximidades
📝 Em Ação
El supermercado está cerca.
A1O supermercado fica nas proximidades.
Mi oficina está cerca de mi casa.
A1Meu escritório fica perto da minha casa.
No te preocupes, vivimos muy cerca.
A2Não se preocupe, moramos muito perto.
Ven más cerca para ver mejor.
B1Chegue mais perto para ver melhor.
cerca
Também: muro
📝 Em Ação
El perro saltó la cerca del jardín.
B1O cachorro pulou a cerca do jardim.
Necesitamos reparar la cerca de madera.
B1Precisamos consertar a cerca de madeira.
Construyeron una cerca alta alrededor de la propiedad.
B2Eles construíram uma cerca alta ao redor da propriedade.
ele/ela cerca, ele/ela rodeia
Também: ele/ela cerca
📝 Em Ação
El jardinero cerca el huerto para proteger las verduras.
B2O jardineiro cerca a horta para proteger os vegetais.
La policía cerca el edificio donde se esconden los sospechosos.
C1A polícia rodeia o prédio onde os suspeitos estão escondidos.
🔄 Conjugações
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: cerca
Pergunta 1 de 1
Qual frase está correta e usa 'cerca' de duas maneiras diferentes (como substantivo e advérbio)?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
🎵 Rimas▼
📚 Etimologia▼
Vem da palavra latina 'circā', que significa 'ao redor' ou 'cerca de'. Você pode ver como essa única raiz deu origem tanto à ideia de estar 'ao redor' ou 'perto' de algo (o advérbio), quanto à coisa que vai 'ao redor' de uma propriedade (o substantivo para 'cerca').
Primeiro registro: 10th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'cerca' e 'cercano'?
'Cerca' é um advérbio que diz *onde* algo está (ex: 'Vivo cerca' - Eu moro perto). 'Cercano' é um adjetivo que descreve um substantivo, significando que é um *tipo* de coisa (ex: 'un pueblo cercano' - uma cidade próxima). Se você pode perguntar 'onde?', use 'cerca'.
Quando devo usar 'cerca de' em vez de apenas 'cerca'?
Use 'cerca' sozinho para simplesmente dizer que algo está 'nas proximidades'. Use 'cerca de' quando quiser conectá-lo a outro objeto para dizer que está 'perto *de algo*'. Por exemplo: 'La farmacia está cerca' (A farmácia fica perto). vs. 'La farmacia está cerca del banco' (A farmácia fica perto do banco).


