cercano
“cercano” significa “perto” em espanhol. Tem 3 significados diferentes dependendo do contexto:
perto, próximo
Também: adjacente
📝 Em Ação
La farmacia está cercana, solo a dos minutos.
A1A farmácia é perto, a apenas dois minutos de distância.
Vivimos en pueblos cercanos, pero nunca nos habíamos conocido.
A2Nós moramos em cidades vizinhas, mas nunca tínhamos nos conhecido.
iminente, próximo
Também: em breve
📝 Em Ação
La celebración de su cumpleaños es cercana. ¡Debemos comprar un regalo!
B1A celebração do aniversário dele é iminente/em breve. Devemos comprar um presente!
En un futuro cercano, podremos viajar sin restricciones.
B2Em um futuro próximo, poderemos viajar sem restrições.
próximo, íntimo
Também: familiar, caloroso
📝 Em Ação
Ella es una persona muy cercana y siempre escucha a sus empleados.
B2Ela é uma pessoa muito calorosa/acessível e sempre ouve seus funcionários.
Solo compartí mi secreto con mis amigos más cercanos.
C1Eu só compartilhei meu segredo com meus amigos mais próximos.
🔀 Commonly Confused With
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: cercano
Pergunta 1 de 2
Qual frase usa 'cercano' para descrever um relacionamento, e não distância ou tempo?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
A palavra vem do Latim Tardio *circanus*, que por sua vez deriva da palavra latina *circa*, significando 'ao redor' ou 'perto'. Sempre esteve relacionada ao conceito de proximidade.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
Qual é a diferença entre 'cercano' e 'cerca'?
'Cercano' é um adjetivo, o que significa que descreve um substantivo (ex: 'el pueblo cercano' - a cidade vizinha). 'Cerca' é um advérbio, que descreve onde uma ação ocorre (ex: 'Vive cerca' - Ele mora perto). 'Cerca' nunca muda de forma, mas 'cercano' deve concordar com o substantivo (cercano/cercana/cercanos/cercanas). Em português, 'perto' é o advérbio invariável, e 'próximo/a/os/as' é o adjetivo variável.
Posso usar 'cercano' para descrever uma estimativa ou aproximação?
Sim. Você pode usá-lo para falar sobre uma estimativa ou número 'próximo', como 'un número cercano a cien' (um número próximo de cem). Em português, usamos 'próximo a'.


