Inklingo

Como se diz "próximo" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parapróximoé próximosuse 'próximos' para se referir ao futuro em geral, como os próximos dias, semanas ou anos.

próximosA1

Use 'próximos' para se referir ao futuro em geral, como os próximos dias, semanas ou anos.

Saiba mais →
siguiente🔊A1

Utilize 'siguiente' para indicar o que vem logo após em uma sequência, seja de tempo, lugar ou ordem.

Saiba mais →
cerca🔊A1

Empregue 'cerca' para indicar proximidade espacial, respondendo à pergunta 'onde?'.

Saiba mais →
cercano🔊A1

Use 'cercano' para descrever algo ou alguém que está fisicamente perto, ou para se referir a um tempo futuro próximo ou a um relacionamento íntimo.

Saiba mais →
unido🔊A2

Embora 'unido' possa se referir a algo próximo em um sentido de coesão, seu uso mais comum em espanhol é para descrever países ou grupos unidos.

Saiba mais →
íntimoB1

Use 'íntimo' para descrever um amigo muito próximo ou um relacionamento de grande proximidade emocional.

Saiba mais →
entrante🔊B1

Empregue 'entrante' especificamente para se referir ao mês ou ano que está por vir.

Saiba mais →
estrecho🔊B1

Utilize 'estrecho' para qualificar relacionamentos ou vínculos que são muito próximos e fortes.

Saiba mais →
inmediato🔊B1

Use 'inmediato' para indicar o cargo ou a pessoa que está diretamente acima ou abaixo de alguém na hierarquia.

Saiba mais →
inminente🔊B2

Empregue 'inminente' para descrever algo que está prestes a acontecer, especialmente algo que pode ser importante ou urgente.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

próximos

AdjetivoA1Geral
Use 'próximos' para se referir ao futuro em geral, como os próximos dias, semanas ou anos.

Exemplos

Los próximos meses serán muy ocupados.

Os próximos meses serão muito agitados.

siguiente

see-GYEN-taysiˈɣjen.te

AdjetivoA1Geral
Utilize 'siguiente' para indicar o que vem logo após em uma sequência, seja de tempo, lugar ou ordem.
Um pequeno personagem amigável parado no segundo bloco de uma sequência de quatro blocos, olhando para o terceiro bloco, ilustrando o conceito de 'próximo' em uma sequência.

Exemplos

La siguiente parada es el museo.

A próxima parada é o museu.

Nos vemos la semana siguiente.

Nos vemos na próxima semana.

Abra el libro en la página siguiente.

Abra o livro na próxima página.

Onde Colocar 'Siguiente'

Diferente do português, onde 'próximo' geralmente vem antes do substantivo (ex: 'a próxima página'), siguiente quase sempre vem depois do termo que descreve. Pense em 'a página seguinte' (la página siguiente).

Uma Forma Serve para Todos

siguiente é um adjetivo fácil porque não muda para masculino ou feminino. É sempre siguiente. Por exemplo: el tren siguiente (o trem seguinte) e la estación siguiente (a estação seguinte).

Usando 'Siguiente' vs. 'Próximo'

Erro:Voy a España la siguiente semana.

Correção: Voy a España la próxima semana. Use *siguiente* para algo que segue imediatamente em uma sequência sobre a qual você está falando agora (ex: 'a próxima parada'). Use *próximo* para algo que está por vir no futuro (ex: 'próxima semana', 'próximo ano').

cerca

SER-kaˈseɾ.ka

AdvérbioA1Geral
Empregue 'cerca' para indicar proximidade espacial, respondendo à pergunta 'onde?'.
Uma casa pequena, vermelha, com telhado de duas águas, localizada imediatamente ao lado da base de um farol alto e branco.

Exemplos

El supermercado está cerca.

O supermercado fica nas proximidades.

Mi oficina está cerca de mi casa.

Meu escritório fica perto da minha casa.

No te preocupes, vivimos muy cerca.

Não se preocupe, moramos muito perto.

Cerca vs. Cerca de

Use 'cerca' sozinho para significar 'nas proximidades'. Use 'cerca de' quando estiver dizendo que algo está perto de outra coisa específica. Exemplo: 'El café está cerca' (O café fica nas proximidades) vs. 'El café está cerca de la oficina' (O café fica perto do escritório).

Advérbio vs. Adjetivo

Erro:Mi casa está cercana.

Correção: Mi casa está cerca. 'Cerca' descreve *onde* a casa está (um advérbio), não *que tipo* de casa é. Use o adjetivo 'cercano/a' para descrever um substantivo diretamente, como 'un pueblo cercano' (uma cidade próxima).

cercano

sehr-KAH-nohseɾˈkano

AdjetivoA1Geral
Use 'cercano' para descrever algo ou alguém que está fisicamente perto, ou para se referir a um tempo futuro próximo ou a um relacionamento íntimo.
Uma casa pequena com telhado vermelho sentada imediatamente ao lado de um grande carvalho verde.

Exemplos

La farmacia está cercana, solo a dos minutos.

A farmácia é perto, a apenas dois minutos de distância.

Vivimos en pueblos cercanos, pero nunca nos habíamos conocido.

Nós moramos em cidades vizinhas, mas nunca tínhamos nos conhecido.

La celebración de su cumpleaños es cercana. ¡Debemos comprar un regalo!

A celebração do aniversário dele é iminente/em breve. Devemos comprar um presente!

En un futuro cercano, podremos viajar sin restricciones.

Em um futuro próximo, poderemos viajar sem restrições.

Concordância Adjetival

Como muitos adjetivos em espanhol, 'cercano' deve concordar com a coisa que descreve. Use 'cercana' para coisas femininas (la casa), 'cercanos' para masculino plural, e 'cercanas' para feminino plural. Em português, usamos 'próximo/a(s)' ou 'vizinho/a(s)' e a concordância é similar.

Descrevendo Personalidade

Quando 'cercano' descreve o caráter de uma pessoa, significa que ela é acessível, amigável e fácil de conversar, como dizer que ela é 'próxima das pessoas'. Em português, usamos 'próximo' ou 'íntimo' neste sentido.

unido

oo-NEE-dohuˈni.ðo

AdjetivoA2Geral
Embora 'unido' possa se referir a algo próximo em um sentido de coesão, seu uso mais comum em espanhol é para descrever países ou grupos unidos.
Uma ilustração de livro de histórias colorida retratando três figuras estilizadas (uma azul, uma vermelha e uma amarela) lado a lado com os braços firmemente entrelaçados, simbolizando união e solidariedade.

Exemplos

Los Estados Unidos son un país grande.

Os Estados Unidos são um país grande.

Mi familia está muy unida; siempre nos ayudamos.

Minha família é muito unida; sempre nos ajudamos.

Las dos mesas quedaron unidas por un tornillo.

As duas mesas foram unidas por um parafuso.

Concordância Adjetival

'Unido' é um adjetivo, portanto, deve mudar sua terminação (gênero e número) para concordar com o substantivo que descreve: masculino singular (unido), feminino singular (unida), masculino plural (unidos), feminino plural (unidas). É idêntico ao português nesse aspecto.

Origem como Particípio

Esta palavra vem diretamente do verbo 'unir'. Quando você usa 'unido' com 'estar' ou 'ser', descreve o resultado da ação: algo que foi unido.

Esquecer a Concordância

Erro:Las personas está unido.

Correção: Las personas están unidas. (Como 'personas' é plural e feminino, 'unido' deve virar 'unidas', assim como em português.)

íntimo

AdjetivoB1Geral
Use 'íntimo' para descrever um amigo muito próximo ou um relacionamento de grande proximidade emocional.

Exemplos

Juan es un amigo íntimo de la familia.

Juan é um amigo íntimo da família.

entrante

en-trahn-tehenˈtɾante

AdjetivoB1Geral
Empregue 'entrante' especificamente para se referir ao mês ou ano que está por vir.
Uma pessoa vestindo um terno profissional apertando as mãos ao entrar em um novo escritório iluminado.

Exemplos

Tengo mucho trabajo el mes entrante.

Tenho muito trabalho no próximo mês.

El presidente entrante tomará posesión en enero.

O presidente empossado tomará posse em janeiro.

La semana entrante sabremos los resultados.

Saberemos os resultados na próxima semana.

Uma Forma para Todos

Como esta palavra termina em -e, ela não muda para homens ou mulheres (ou objetos masculinos e femininos). Diz-se 'el mes entrante' e 'la semana entrante'.

Evite 'Entranta'

Erro:Dizer 'la semana entranta'.

Correção: Adjetivos terminados em -e como 'entrante' são neutros em gênero. Use sempre 'entrante' independentemente do gênero do substantivo.

estrecho

es-TRE-choesˈtɾet͡ʃo

AdjetivoB1Geral
Utilize 'estrecho' para qualificar relacionamentos ou vínculos que são muito próximos e fortes.
Dois amigos andando juntos com os braços em volta dos ombros um do outro.

Exemplos

Ellos mantienen una relación muy estrecha.

Eles mantêm um relacionamento muito próximo.

Hay un vínculo muy estrecho entre la dieta y la salud.

Existe um vínculo muito próximo entre dieta e saúde.

Trabajamos en estrecha colaboración con el equipo de ventas.

Trabalhamos em estreita colaboração com a equipe de vendas.

Uso Abstrato

Quando usado para relacionamentos, 'estrecho' não significa estreiteza física, mas sim que não há 'espaço' ou distância entre os sentimentos de duas pessoas. Em português, usamos 'próximo' ou 'íntimo' para expressar essa ideia.

Amigos próximos

Erro:Él es mi amigo estrecho.

Correção: Diga 'Él es un amigo cercano' ou 'amigo íntimo'. Embora 'relación estrecha' seja perfeito, chamar uma pessoa de 'amigo estrecho' soa um pouco antinatural. Em português, 'amigo próximo' ou 'amigo íntimo' são as formas corretas.

inmediato

een-meh-dee-AH-tohinmeˈðjato

AdjetivoB1Formal
Use 'inmediato' para indicar o cargo ou a pessoa que está diretamente acima ou abaixo de alguém na hierarquia.
Um desenho simples mostrando uma grande esfera azul conectada diretamente a um pequeno cubo vermelho por uma linha verde curta e reta, ilustrando uma relação direta.

Exemplos

Mi superior inmediato me dio el permiso.

Meu supervisor direto (chefe) me deu permissão.

El impacto fue en la zona inmediata al cráter.

O impacto foi na área próxima à cratera.

Ella es la heredera inmediata al trono.

Ela é a herdeira direta (mais próxima) do trono.

Posicionamento

Quando 'inmediato' se refere à proximidade física ('a casa imediata'), geralmente segue o substantivo, assim como a maioria dos adjetivos descritivos em espanhol. Isso é igual ao português.

inminente

een-mee-NEN-tehinmiˈnente

AdjetivoB2Geral
Empregue 'inminente' para descrever algo que está prestes a acontecer, especialmente algo que pode ser importante ou urgente.
Uma única gota de água grande pendurada numa folha, prestes a cair numa poça abaixo.

Exemplos

El comienzo del partido es inminente.

O início do jogo é iminente.

Ante el peligro inminente, la gente abandonó el edificio.

Diante do perigo iminente, as pessoas abandonaram o edifício.

Los científicos advierten que una erupción es inminente.

Cientistas alertam que uma erupção é iminente.

Uma Forma Para Todos

Esta palavra é um adjetivo 'neutro'. Permanece exatamente igual, quer esteja a descrever um substantivo masculino (el peligro inminente) ou um substantivo feminino (la llegada inminente). Em português, a maioria dos adjetivos concorda em género e número com o substantivo, mas 'iminente' é invariável, tal como em espanhol.

Posição da Palavra

Em espanhol, esta palavra vem quase sempre depois do substantivo que descreve para lhe dar mais ênfase. Em português, também é comum colocá-la após o substantivo (perigo iminente), mas pode aparecer antes em contextos mais literários ou enfáticos (um iminente perigo).

A Armadilha do 'E' vs 'I'

Erro:Usar 'eminente' quando se quer dizer 'em breve'.

Correção: Use 'inminente' para coisas que estão prestes a acontecer. 'Eminente' refere-se a alguém muito distinto ou famoso. Em português, a distinção é semelhante: 'iminente' (prestes a acontecer) e 'eminente' (ilustre, notável).

Confusão entre 'próximo' e 'próximo'

A confusão mais comum é entre 'próximos' (futuro em geral) e 'siguiente' (o que vem logo após). Lembre-se que 'próximos' é mais abrangente, enquanto 'siguiente' se refere a uma posição específica em uma sequência.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.