Inklingo

Como se diz "aperitivo" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraaperitivoé aperitivouse 'aperitivo' para se referir especificamente a uma bebida ou pequeno petisco consumido antes de uma refeição principal, especialmente em um contexto social ou mais formal.

aperitivo🔊A2

Use 'aperitivo' para se referir especificamente a uma bebida ou pequeno petisco consumido antes de uma refeição principal, especialmente em um contexto social ou mais formal.

Saiba mais →
tapa🔊A1

Escolha 'tapa' para descrever um pequeno petisco saboroso que acompanha uma bebida, comum na cultura espanhola, e que pode ser consumido a qualquer hora, não apenas antes de uma refeição.

Saiba mais →
entrada🔊B1

Use 'entrada' quando se referir a qualquer prato servido como primeira parte de uma refeição, antes do prato principal, podendo ser algo mais substancial que um simples aperitivo ou tapa.

Saiba mais →
entrante🔊A1

Utilize 'entrante' como um sinônimo mais genérico de 'entrada', referindo-se a qualquer comida servida antes do prato principal, sendo comum em menus.

Saiba mais →
Portuguese → espanhol

aperitivo

ah-peh-ree-TEE-bohapeɾiˈtiβo

nounA2formal
Use 'aperitivo' para se referir especificamente a uma bebida ou pequeno petisco consumido antes de uma refeição principal, especialmente em um contexto social ou mais formal.
Um prato pequeno de azeitonas e uma fatia de queijo numa mesa de madeira.

Exemplos

Antes de la cena, tomamos un aperitivo en la terraza.

Antes do jantar, tomamos um aperitivo na varanda.

Me encanta el vermut como aperitivo.

Adoro vermute como bebida antes do jantar.

El camarero sirvió unos frutos secos de aperitivo.

O empregado serviu algumas nozes como aperitivo.

Uso de 'de' para Finalidade

Em espanhol, para dizer que algo é 'como' ou 'para' um aperitivo, usa-se 'de'. Por exemplo: 'aceitunas de aperitivo' significa 'azeitonas como aperitivo'. Em português, diríamos 'azeitonas para aperitivo' ou 'azeitonas de aperitivo'.

O 'El' Social

Em Espanha, 'el aperitivo' refere-se frequentemente ao evento social específico de encontrar amigos para uma bebida antes do almoço, não apenas à comida em si. Em português, o conceito é semelhante, mas não é tão fortemente associado ao artigo definido 'o'.

Não confundir com 'Entrada'

Erro:Usar 'aperitivo' para um primeiro prato grande numa refeição formal.

Correção: Use 'primeiro prato' ou 'entrada' para um prato principal formal; 'aperitivo' é geralmente menor e muitas vezes consumido em pé ou num bar.

tapa

TAH-pahˈtapa

nounA1informal
Escolha 'tapa' para descrever um pequeno petisco saboroso que acompanha uma bebida, comum na cultura espanhola, e que pode ser consumido a qualquer hora, não apenas antes de uma refeição.
Um pequeno prato branco de cerâmica contendo fatias de chouriço espanhol vermelho e azeitonas verdes.

Exemplos

Vamos a tomar una cerveza y unas tapas.

Vamos tomar uma cerveja e umas tapas.

¿Qué tapas tienen hoy? ¿Hay patatas bravas?

Que tapas vocês têm hoje? Há batatas bravas?

En Andalucía, a veces te dan la tapa gratis con la bebida.

Na Andaluzia, às vezes eles dão a tapa de graça com a bebida.

Usar 'Tapa' para uma Refeição Completa

Erro:Pedimos tres tapas para cenar (Pedimos três tapas para jantar).

Correção: Tapas são petiscos, geralmente não uma refeição completa. Você deveria dizer 'Pedimos tres raciones' ou 'Pedimos tres platos' se quiser dizer um jantar completo.

entrada

en-TRAH-dahenˈtɾaða

nounB1neutro
Use 'entrada' quando se referir a qualquer prato servido como primeira parte de uma refeição, antes do prato principal, podendo ser algo mais substancial que um simples aperitivo ou tapa.
Um pequeno prato branco centralizado em uma mesa de madeira, contendo três pedaços coloridos de bruschetta cobertos com tomate e manjericão.

Exemplos

Para la entrada, pediremos unas tapas de queso.

Para a entrada, pediremos umas tapas de queijo.

El menú incluye una entrada y un plato fuerte.

O menu inclui uma entrada e um prato principal.

entrante

en-trahn-tehenˈtɾante

nounA1neutro
Utilize 'entrante' como um sinônimo mais genérico de 'entrada', referindo-se a qualquer comida servida antes do prato principal, sendo comum em menus.
Uma pequena tigela de salada fresca com tomate e pepino servida como entrada.

Exemplos

¿Qué vamos a pedir de entrante?

O que vamos pedir de entrada?

Los entrantes de este restaurante son muy variados.

As entradas deste restaurante são muito variadas.

Prefiero pedir dos entrantes en lugar de un plato principal.

Prefiro pedir duas entradas em vez de um prato principal.

Usando 'De' com Entradas

Quando quiser dizer que vai comer algo 'para' entrada, use a preposição 'de'. Por exemplo: 'De entrante, quiero la ensalada' (Como entrada, quero a salada).

Entrada vs. Entrante

Erro:Usar 'entrada' para comida na Espanha.

Correção: Embora 'entrada' seja usado na América Latina, 'entrante' é o termo padrão na Espanha para o primeiro prato de uma refeição.

Aperitivo vs. Entrada/Entrante

A principal confusão surge entre 'aperitivo' e 'entrada'/'entrante'. Lembre-se que 'aperitivo' no sentido espanhol refere-se mais a uma bebida ou um petisco leve antes da refeição principal, enquanto 'entrada'/'entrante' pode ser qualquer prato servido antes do prato principal, incluindo algo mais elaborado.

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.