Como se diz "ingresso" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “ingresso” é “boleto” — use 'boleto' para se referir a um bilhete de transporte (avião, ônibus, trem) ou para eventos de loteria. Também pode ser usado para eventos em geral, mas 'entrada' é mais comum para espetáculos..
boleto
/boh-LEH-toh//boˈle.to/

Exemplos
¿Tienes tu boleto para el concierto?
Você tem seu ingresso para o show?
Compré un boleto de ida y vuelta para ir a la playa.
Comprei uma passagem de ida e volta para ir à praia.
El boleto ganador fue el número 457.
O bilhete premiado da loteria era o número 457.
Regra do Substantivo Masculino
Lembre-se que 'boleto' é sempre masculino, então você deve usar 'el' (o) ou 'un' (um) com ele: 'El boleto es caro' (O ingresso é caro). Em português, usamos 'o ingresso' ou 'um ingresso'.
Confundir 'boleto' e 'billete'
Erro: “Usar 'boleto' ao falar de dinheiro em papel na Espanha.”
Correção: Na Espanha, use 'billete' para notas de papel (cédulas). Use 'boleto' principalmente para ingressos no México e na América Central, e às vezes para passagens de transporte na Espanha, embora 'billete' também seja muito comum lá.
entrada
en-TRAH-dah/enˈtɾaða/

Exemplos
¿Tienes ya tus entradas para el cine?
Você já tem seus ingressos para o cinema?
La entrada al parque cuesta diez euros.
A entrada para o parque custa dez euros.
Boleto vs. Entrada
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

