Inklingo

boleto

boh-LEH-tohboˈle.to

boleto significa ingresso em espanhol (Para eventos, viagens ou loterias).

ingresso

Também: passe, aposta de loteria
Mexico, Central America, CaribbeanSpain, Southern Cone (Argentina, Chile)Colombia, Venezuela
Uma ilustração colorida retratando um único e simples bilhete de papel retangular, mostrando distintamente uma borda perfurada.

📝 Em Ação

¿Tienes tu boleto para el concierto?

A1

Você tem seu ingresso para o show?

Compré un boleto de ida y vuelta para ir a la playa.

A2

Comprei uma passagem de ida e volta para ir à praia.

El boleto ganador fue el número 457.

B1

O bilhete premiado da loteria era o número 457.

Conexões de Palavras

Sinônimos

  • entrada (ingresso (especialmente para eventos))
  • billete (passagem (especialmente para transporte, ou nota de dinheiro))

Colocações Comuns

  • comprar un boletocomprar um ingresso/passagem
  • boleto de aviónpassagem de avião

Traduzir para espanhol

Palavras que se traduzem como "boleto" em espanhol:

ingressopasse

✏️ Prática rápida

Quiz rápido: boleto

Pergunta 1 de 2

Qual destas é a tradução mais comum para 'boleto' no México?

📚 Mais recursos

👥 Família de Palavras
boletín(boletim ou informativo)Substantivo
🎵 Rimas
📚 Etimologia

A palavra 'boleto' vem do italiano 'bolletta' (um pequeno documento ou conta), que por sua vez deriva do francês 'bulletin.' Originalmente significava um pequeno pedaço de papel usado para avisos oficiais ou votos, e mais tarde evoluiu para significar um ingresso ou talão.

Primeiro registro: 16th century

Cognatos (Palavras relacionadas)

Italian: bollettaFrench: bulletin

💡 Domine o Espanhol

Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!

Perguntas Frequentes

Qual é a diferença entre 'boleto' e 'billete'?

Ambos podem significar 'ingresso' ou 'passagem'. No México, 'boleto' é usado para quase todos os ingressos. Na Espanha e no Cone Sul, 'billete' é mais usado para passagens de transporte (avião, trem) e é a palavra padrão para 'cédula' (dinheiro em papel). Geralmente, 'boleto' é mais seguro para ingressos de eventos em muitos lugares, mas o uso regional varia muito.

'Boleto' pode significar 'dinheiro'?

Sim, mas apenas em algumas regiões, e é menos comum do que 'billete.' Se você quer dizer dinheiro em papel, use 'billete' para ser claro em todos os países de língua espanhola.