Inklingo

Como se diz "perto" em espanhol

A palavra espanhola mais comum parapertoé cercause "cerca" quando quiser indicar que algo ou alguém está a uma distância física curta, funcionando como um advérbio de lugar. Geralmente, não é seguido por preposição quando se refere a um local específico..

Portuguese → espanhol

cerca

/SER-ka//ˈseɾ.ka/

advérbioA1geral
Use "cerca" quando quiser indicar que algo ou alguém está a uma distância física curta, funcionando como um advérbio de lugar. Geralmente, não é seguido por preposição quando se refere a um local específico.
Uma casa pequena, vermelha, com telhado de duas águas, localizada imediatamente ao lado da base de um farol alto e branco.

Exemplos

Mi casa está cerca del parque.

A minha casa fica perto do parque.

El supermercado está cerca.

O supermercado fica nas proximidades.

Mi oficina está cerca de mi casa.

Meu escritório fica perto da minha casa.

No te preocupes, vivimos muy cerca.

Não se preocupe, moramos muito perto.

Cerca vs. Cerca de

Use 'cerca' sozinho para significar 'nas proximidades'. Use 'cerca de' quando estiver dizendo que algo está perto de outra coisa específica. Exemplo: 'El café está cerca' (O café fica nas proximidades) vs. 'El café está cerca de la oficina' (O café fica perto do escritório).

Advérbio vs. Adjetivo

Erro:Mi casa está cercana.

Correção: Mi casa está cerca. 'Cerca' descreve *onde* a casa está (um advérbio), não *que tipo* de casa é. Use o adjetivo 'cercano/a' para descrever um substantivo diretamente, como 'un pueblo cercano' (uma cidade próxima).

cercano

sehr-KAH-noh/seɾˈkano/

adjetivoA1geral
Use "cercano/a" quando quiser descrever algo ou alguém como estando fisicamente próximo, atuando como um adjetivo que qualifica um substantivo. Geralmente, é seguido pela preposição "a" ou "de" para indicar a que se está perto.
Uma casa pequena com telhado vermelho sentada imediatamente ao lado de um grande carvalho verde.

Exemplos

Hay un buen restaurante cercano.

Há um bom restaurante perto.

La farmacia está cercana, solo a dos minutos.

A farmácia é perto, a apenas dois minutos de distância.

Vivimos en pueblos cercanos, pero nunca nos habíamos conocido.

Nós moramos em cidades vizinhas, mas nunca tínhamos nos conhecido.

Concordância Adjetival

Como muitos adjetivos em espanhol, 'cercano' deve concordar com a coisa que descreve. Use 'cercana' para coisas femininas (la casa), 'cercanos' para masculino plural, e 'cercanas' para feminino plural. Em português, usamos 'próximo/a(s)' ou 'vizinho/a(s)' e a concordância é similar.

próximas

adjetivoB1geral
Utilize "próximas/os" para indicar uma proximidade espacial ou temporal em relação a um ponto de referência, muitas vezes em contextos mais formais ou para descrever adjacência.

Exemplos

Las tiendas próximas a la estación cerrarán pronto.

As lojas próximas à estação fecharão em breve.

Advérbio vs. Adjetivo

A confusão mais comum é entre "cerca" (advérbio) e "cercano/a" (adjetivo). Lembre-se que "cerca" descreve a localização de forma geral ('onde?'), enquanto "cercano/a" qualifica um substantivo ('que tipo de?').

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.