Inklingo

Como se diz "em breve" em espanhol

A palavra espanhola mais comum paraem breveé prontouse 'pronto' quando se refere a algo que acontecerá num futuro muito próximo ou para se despedir, indicando que se verá a pessoa novamente em pouco tempo.

Portuguese → espanhol

pronto

PRON-tohˈpɾon.to

AdverbioA1geral
Use 'pronto' quando se refere a algo que acontecerá num futuro muito próximo ou para se despedir, indicando que se verá a pessoa novamente em pouco tempo.
Um pássaro pequeno e colorido voando em alta velocidade por um céu azul claro em direção a uma árvore distante e acolhedora.

Exemplos

Nos vemos pronto.

Até breve.

La cena estará lista pronto.

O jantar estará pronto em breve.

Termina la tarea pronto para que podamos jugar.

Termine o dever de casa rapidamente para que possamos brincar.

Um Advérbio Que Não Muda

Quando 'pronto' significa 'em breve' ou 'rapidamente', é um advérbio. Isso significa que descreve uma ação e nunca muda sua terminação. É sempre 'pronto', nunca 'pronta' ou 'prontos'.

Confundindo 'Pronto' e 'Temprano'

Erro:Quiero despertar pronto mañana.

Correção: Quiero despertar temprano mañana. ('Pronto' significa 'em breve', enquanto 'temprano' significa 'cedo' no sentido de hora do dia.)

ahora

a-O-raaˈoɾa

AdverbioA2geral
Utilize 'ahora' para indicar o momento presente ou um futuro imediato, quase como 'já' ou 'neste momento', referindo-se a uma ação que está prestes a acontecer.
Uma pessoa parada no início de um caminho, apontando apenas alguns passos à frente para mostrar que o destino está muito próximo no futuro imediato.

Exemplos

Termino la llamada y ahora voy.

Termino a chamada e já vou (daqui a pouco).

—¿Puedes ayudarme? —Sí, ahora te ayudo.

—Você pode me ajudar? —Sim, te ajudo em um momento.

Ahora vemos qué hacemos.

Veremos o que faremos daqui a pouco.

Levando ao Pé da Letra

Erro:Achar que 'Ahora voy' significa que a pessoa está vindo neste exato segundo.

Correção: Este uso de 'ahora' é frequentemente uma promessa de fazer algo muito em breve, mas não necessariamente imediatamente. É mais como 'Estou cuidando disso' ou 'Farei a seguir'.

brevemente

bre-be-MEN-tebɾeβeˈmente

AdverbioA2geral
Empregue 'brevemente' para descrever uma ação que ocorre ou ocorrerá num curto espaço de tempo, enfatizando a curta duração.
Um pássaro pequeno a piar uma vez com uma única nota musical minúscula acima da sua cabeça.

Exemplos

Hablamos brevemente sobre el problema.

Falámos brevemente sobre o problema.

El profesor explicó brevemente las reglas del juego.

O professor explicou brevemente as regras do jogo.

Me detuve brevemente para admirar el paisaje.

PareI brevemente para admirar a paisagem.

O Final '-mente'

Esta palavra é um advérbio, que é uma palavra que descreve como uma ação é feita. Em espanhol, muitos advérbios são formados pegando na forma feminina de um adjetivo (como 'breve') e adicionando '-mente' ao final. Em português, o sufixo equivalente é também '-mente'.

Ordem das Palavras

Em espanhol, estas palavras descritivas geralmente vêm logo após a palavra de ação (o verbo). Por exemplo, 'Habló brevemente' (Ele falou brevemente). Em português, a ordem é semelhante: 'Falou brevemente'.

Confundir Adjetivos e Advérbios

Erro:La reunión fue brevemente.

Correção: La reunión fue breve. (A reunião foi breve.)

cercano

sehr-KAH-nohseɾˈkano

AdjetivoB1geral
Use 'cercano' quando se refere a um evento ou data que está próximo no tempo, funcionando como um adjetivo que qualifica o substantivo.
Uma nuvem de chuva escura e pesada pairando diretamente sobre um guarda-chuva amarelo aberto, indicando que a chuva está prestes a cair imediatamente.

Exemplos

La celebración de su cumpleaños es cercana. ¡Debemos comprar un regalo!

A celebração do aniversário dele é iminente/em breve. Devemos comprar um presente!

En un futuro cercano, podremos viajar sin restricciones.

Em um futuro próximo, poderemos viajar sem restrições.

A confusão entre 'pronto' e 'ahora'

A maior confusão surge entre 'pronto' e 'ahora'. 'Pronto' é mais usado para despedidas ou um futuro próximo e indefinido ('vemo-nos em breve'), enquanto 'ahora' indica um futuro imediato, quase presente ('vou agora').

Aprenda espanhol com o Inklingo

Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.