abordar
“abordar” significa “enfrentar” em espanhol. Tem 2 significados diferentes dependendo do contexto:
enfrentar, abordar
Também: aproximar-se
📝 Em Ação
Debemos abordar el problema del cambio climático pronto.
B1Devemos enfrentar o problema das mudanças climáticas em breve.
El profesor abordó el tema de la Revolución Francesa.
B1O professor abordou o tema da Revolução Francesa.
Es difícil abordar esta situación sin ayuda.
B2É difícil abordar esta situação sem ajuda.
embarcar, subir

📝 Em Ação
Los pasajeros están listos para abordar el avión.
A2Os passageiros estão prontos para embarcar no avião.
Abordamos el barco justo antes de la tormenta.
B1Embarcamos no navio pouco antes da tempestade.
Por favor, diríjase a la puerta para abordar.
A2Por favor, dirija-se ao portão para embarcar.
🔄 Conjugações
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduzir para espanhol
✏️ Prática rápida
Quiz rápido: abordar
Pergunta 1 de 3
Se você estiver em um aeroporto e ouvir 'Listo para abordar', o que você deve fazer?
📚 Mais recursos
👥 Família de Palavras▼
📚 Etimologia▼
Do prefixo espanhol 'a-' (em direção a) e do substantivo 'borde' (borda/lado). Originalmente descrevia a ação de um navio aproximando-se da borda de outro navio para atacar ou abordá-lo.
Primeiro registro: 13th century
Cognatos (Palavras relacionadas)
💡 Domine o Espanhol
Leve seu espanhol para o próximo nível. Leia mais de 200 histórias espanholas ilustradas e narradas adaptadas ao seu nível com o app Inklingo!
Perguntas Frequentes
O 'abordar' é diferente de 'subir'?
Sim. 'Subir' significa apenas entrar ou subir. 'Abordar' é mais específico para o processo oficial de embarcar em um veículo grande como um avião ou navio.
Posso usar 'abordar' para significar 'aproximar-se de uma pessoa'?
Sim, pode significar aproximar-se de alguém, muitas vezes inesperadamente, para falar com essa pessoa (por exemplo, 'A stranger approached me'). No entanto, 'acercarse' é mais comum para simplesmente caminhar em direção a alguém.
O 'abordar' é formal?
Quando usado para significar 'enfrentar um problema', é considerado profissional e neutro. Quando usado para embarcar, é linguagem padrão usada em viagens.

