Como se diz "pouso" em espanhol
A palavra espanhola para “pouso” é “aterrizaje” — B1 nível. Esta é uma palavra muito comum no espanhol do dia a dia.

Exemplos
El piloto anunció que el aterrizaje sería en diez minutos.
O piloto anunciou que o pouso seria em dez minutos.
La pista de aterrizaje estaba cubierta de nieve, lo que causó retrasos.
A pista de pouso estava coberta de neve, o que causou atrasos.
Tuvieron que realizar un aterrizaje de emergencia por fallas técnicas.
Eles tiveram que realizar um pouso de emergência devido a falhas técnicas.
Regra de Gênero
Como substantivo masculino, 'aterrizaje' sempre usa o artigo 'el' (el aterrizaje) e exige adjetivos masculinos (un aterrizaje perfecto). Em português, 'pouso' também é masculino ('o pouso').
Confundir o Verbo e o Substantivo
Erro: “Usar 'aterrizar' quando se refere ao evento: 'El aterrizar fue difícil.'”
Correção: Use o substantivo 'aterrizaje': 'El aterrizaje fue difícil.' (O pouso foi difícil.) Assim como em português usamos 'o pousar' incorretamente, devemos usar 'o pouso'.
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.