Como se diz "voa" em espanhol
A palavra espanhola mais comum para “voa” é “vuela” — use 'vuela' quando se referir ao ato de um pássaro, inseto ou objeto a mover-se pelo ar, tal como a forma conjugada de 'voar' em português.
vuela
BWEH-lahˈbwe.la

Exemplos
El águila vuela muy alto sobre las montañas.
A águia voa muito alto sobre as montanhas.
Cuando estás de vacaciones, el tiempo vuela.
Quando você está de férias, o tempo voa.
¡Vuela a la cocina y trae la sal!
Voe (corra) para a cozinha e traga o sal!
Mudança de Radical: O para UE
O verbo volar (voar) é irregular. No presente do indicativo, o 'o' muda para 'ue' na maioria das formas, exceto em 'nosotros' e 'vosotros'. É por isso que dizemos vuela em vez de vola.
Função Dupla de 'Vuela'
'Vuela' é usado para duas coisas importantes: 1) Afirmar o que 'ele, ela ou isso' faz (presente do indicativo). 2) Dar uma ordem informal a um amigo ('tú' imperativo).
Esquecer a Mudança de Radical
Erro: “El pájaro vola.”
Correção: A forma correta é *El pájaro vuela*. Lembre-se sempre que o 'o' muda para 'ue' quando é tônico.
salta
SAHL-tahˈsalta

Exemplos
El aceite caliente salta y quema la piel.
O óleo quente estala e queima a pele.
Cuando ella lo escucha, salta de rabia.
Quando ela ouve, ela explode de raiva.
Aviso Reflexivo
Às vezes, 'saltarse' (usando a forma reflexiva) é usado quando algo se solta ou sai inesperadamente, como um botão ou um fio. Em português, usamos 'saltar' ou 'sair voando'.
Confusão entre voar e saltar
Traduções relacionadas
Aprenda espanhol com o Inklingo
Histórias interativas, aprendizado personalizado e muito mais.

