apoyarvssoportar
ah-poy-AR
so-por-TAR
💡 Snabb regel
Apoyar = känslomässigt eller ekonomiskt stöd (att stötta/backa upp). Soportar = fysiskt stöd (att bära) ELLER att stå ut med.
Tänk: 'A' för 'Ally' (vän/allierad) som i Apoyar. 'S' för 'Structure' (struktur) eller 'can't Stand' (inte stå ut med) som i Soportar.
- Apoyar kan betyda att fysiskt 'luta sig mot' något, som i 'apoyarse en la pared' (att luta sig mot väggen).
📊 Jämförelsetabell
| Kontext | apoyar | soportar | Varför? |
|---|---|---|---|
| Att hjälpa en person | Te apoyo. | Te soporto. | Apoyar är positivt: 'Jag har din rygg.' Soportar är negativt: 'Jag tolererar dig / står ut med dig.' |
| Strukturell integritet | (Incorrect) El pilar apoya el puente. | El pilar soporta el puente. | För att bära fysisk vikt, särskilt inom byggnation, använd alltid 'soportar'. |
| Fysisk handling | Apoya la cabeza en mi hombro. | No puedo soportar este peso. | Apoyar används för att luta sig eller vila. Soportar används för att bära en tung last. |
| Allmän känsla | Apoyo tu idea. | No soporto esta situación. | Apoyar används för att backa upp eller instämma i något. Soportar används för att uthärda eller ogilla något. |
✅ När du ska använda "apoyar" / soportar
apoyar
Att stötta (känslomässigt, ekonomiskt), att backa upp, att luta sig mot
ah-poy-AR
Känslomässigt stöd / Att backa upp någon
Te apoyo en tu decisión, amigo.
Jag stöttar dig i ditt beslut, vännen.
Att stödja en sak eller ett lag
¿A qué equipo apoyas?
Vilket lag stöttar du?
Ekonomiskt stöd
La fundación apoya a jóvenes artistas.
Stiftelsen stöttar unga konstnärer.
Att luta sig mot eller vila på något
Se apoyó en el mostrador para descansar.
Han lutade sig mot disken för att vila.
soportar
Att bära (fysiskt), att tåla vikt, att tolerera, att stå ut med
so-por-TAR
Att bära fysisk vikt
Las columnas soportan todo el peso del techo.
Pelarna bär hela takets vikt.
Att tolerera / stå ut med något (negativt)
No soporto el ruido de la construcción.
Jag står inte ut med byggbullret.
Att uthärda något svårt
Tuvo que soportar un dolor muy fuerte.
Han fick uthärda en mycket stark smärta.
Att tolerera en person (negativt)
La verdad es que no soporto a mi jefe.
Sanningen är att jag inte står ut med min chef.
🔄 Kontrastexempel
Med "apoyar":
Siempre voy a apoyar a mi hermana.
Jag kommer alltid att stötta min syster. (Jag har hennes rygg.)
Med "soportar":
A veces no soporto a mi hermana.
Ibland står jag inte ut med min syster. (Jag tolererar henne inte.)
Skillnaden: Detta är den mest kritiska skillnaden. 'Apoyar' är positiv uppmuntran och hjälp. 'Soportar' i ett personligt sammanhang är nästan alltid negativt och betyder att tolerera eller stå ut med någon man finner irriterande.
Med "apoyar":
Se apoyó en la barandilla para ver el paisaje.
Han lutade sig mot räcket för att se landskapet.
Med "soportar":
La barandilla debe soportar el peso de una persona.
Räcket måste bära en persons vikt.
Skillnaden: Apoyar beskriver handlingen att luta sig för balans eller vila. Soportar beskriver funktionen att bära en last eller vikt.
🎨 Visuell jämförelse

Apoyar är för känslomässigt stöd; soportar är för fysisk vikt (eller för att stå ut med något).
⚠️ Vanliga misstag
Mis amigos me soportan mucho.
Mis amigos me apoyan mucho.
Detta är en klassisk 'falsk vän'-miss. 'Soportar' betyder att dina vänner 'står ut med dig', vilket är en förolämpning. Använd 'apoyar' för att säga att de 'stöttar dig'.
Estas vigas de madera apoyan el techo.
Estas vigas de madera soportan el techo.
För att bära fysisk vikt är 'soportar' det korrekta verbet. 'Apoyar' skulle antyda att bjälkarna bara lutar mot taket, inte håller upp det.
📚 Relaterad grammatik
Vill du förstå grammatiken bakom detta par? Utforska dessa lektioner för en djupdykning:
🏷️ Nyckelord
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: Apoyar vs Soportar
Fråga 1 av 3
Vilket verb fullbordar meningen? 'Las vigas de acero ___ el puente.'
🏷️ Tags
Bygg instinkten, inte bara regeln
Regler hjälper dig att göra rätt; kontext gör det automatiskt. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se förväxlingsbara par väljas korrekt — om och om igen — tills du slutar tänka på det.
Vanliga frågor
Så jag ska aldrig använda 'soportar' för att betyda 'support' på engelska?
Nästan aldrig för känslomässigt eller ekonomiskt stöd. Den enda gången det direkt översätts är för fysiskt stöd, som en bro eller en hylla. För någon form av uppmuntran, stöd eller hjälp, välj alltid 'apoyar'.
Används 'apoyar' någonsin för fysiska saker?
Ja, men på ett annat sätt. Det betyder 'att luta sig' eller 'att vila på'. Till exempel, 'Apoyé los libros en la mesa' (Jag vilade böckerna på bordet) eller 'Me apoyé en la pared' (Jag lutade mig mot väggen). Det handlar om balans, inte om att bära en tung last.

