campovscampaña
KAHM-poh
kahm-PAH-nyah
💡 Snabb regel
Campo = en fysisk plats (landsbygden, ett fält). Campaña = en organiserad ansträngning (en kampanj) eller en vidsträckt, öppen slätt.
Tänk: Campo har ett 'o' som i en fysisk locatiOn (plats). Campaña har 'paign' som i camPAIGN (kampanj).
- I litteratur eller formella sammanhang kan 'campaña' betyda landsbygden, men det antyder oftast vidsträckta, öppna landskap, inte bara vilket landsbygdsområde som helst.
📊 Jämförelsetabell
| Kontext | campo | campaña | Varför? |
|---|---|---|---|
| Landsbygdsområden | Mi abuela vive en el campo. | Atravesamos la vasta campaña castellana. | Använd 'campo' för den allmänna idén om landsbygden. Använd 'campaña' för vidsträckta, öppna slätter (mindre vanligt). |
| Organiserade aktiviteter | Es un experto en el campo de la medicina. | La campaña de vacunación salvó vidas. | 'Campo' är ett domän eller område av expertis. 'Campaña' är en serie handlingar för att uppnå ett mål. |
| Jordbruk | El tractor está en el campo de maíz. | La campaña de la aceituna fue excelente. | 'Campo' är den fysiska platsen (fältet). 'Campaña' är den specifika arbetsperioden (skördesäsongen). |
✅ När du ska använda "campo" / campaña
campo
Landsbygden, ett fält (för sport eller jordbruk), ett kunskapsområde eller en lägerplats.
KAHM-poh
Landsbygden (vs. staden)
Prefiero la tranquilidad del campo.
Jag föredrar lugnet på landsbygden.
Ett fält för jordbruk eller sport
Salieron a jugar al campo de fútbol.
De gick ut för att spela på fotbollsfältet.
Ett kunskaps- eller arbetsområde
La física cuántica es un campo muy complejo.
Kvantfysik är ett mycket komplext fält.
campaña
En kampanj (politisk, militär, marknadsföring), eller en säsong för en specifik aktivitet (som skörd).
kahm-PAH-nyah
En kampanj med ett mål (politiskt, socialt, etc.)
La campaña publicitaria fue un éxito.
Reklamkampanjen blev en succé.
En militär operation
El general dirigió la campaña desde el frente.
Generalen ledde kampanjen från fronten.
En specifik säsong av aktivitet (skörd)
La campaña de la vendimia empieza en septiembre.
Druvskördesäsongen börjar i september.
🔄 Kontrastexempel
Med "campo":
Es un campo lleno de flores silvestres.
Det är ett fält fullt av vildblommor.
Med "campaña":
La campaña electoral está llena de promesas.
Val kampanjen är full av löften.
Skillnaden: 'Campo' beskriver ett fysiskt utrymme, en bit mark. 'Campaña' beskriver en period av organiserad aktivitet med ett specifikt syfte.
Med "campo":
Su campo de trabajo es la ingeniería.
Hans arbetsområde är ingenjörskonst.
Med "campaña":
La empresa lanzó una campaña de contratación.
Företaget lanserade en rekryteringskampanj.
Skillnaden: 'Campo' hänvisar till ett brett expertisområde eller bransch. 'Campaña' hänvisar till ett specifikt, tidsbegränsat initiativ eller projekt.
🎨 Visuell jämförelse
Skärmdelning som jämför 'campo' (ett lugnt fält med ett träd) och 'campaña' (människor med skyltar vid ett möte).
'Campo' är en plats (ett fält, landsbygden). 'Campaña' är en organiserad ansträngning (en kampanj).
⚠️ Vanliga misstag
Empezamos una campo para reciclar más.
Empezamos una campaña para reciclar más.
En organiserad ansträngning eller drivkraft för att uppnå ett socialt mål är en 'campaña'. En 'campo' är en fysisk plats.
No me gusta la ciudad, prefiero la campaña.
No me gusta la ciudad, prefiero el campo.
När man kontrasterar med 'staden' är det korrekta ordet för 'landsbygden' nästan alltid 'el campo'.
📚 Relaterad grammatik
Vill du förstå grammatiken bakom detta par? Utforska dessa lektioner för en djupdykning:
🏷️ Nyckelord
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: Campo vs Campaña
Fråga 1 av 2
Företaget lanserade en ny reklam___. Fyll i luckan.
🏷️ Tags
Bygg instinkten, inte bara regeln
Regler hjälper dig att göra rätt; kontext gör det automatiskt. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se förväxlingsbara par väljas korrekt — om och om igen — tills du slutar tänka på det.
Vanliga frågor
Kan jag någonsin använda 'campaña' för att betyda landsbygden?
Ja, men det är mindre vanligt och mer specifikt. Det hänvisar vanligtvis till ett vidsträckt, öppet, ofta platt landskap, som slätter. För den allmänna idén om 'landet' kontra 'staden' är 'campo' ordet du behöver 99% av tiden.
Är 'campo' och 'camp' relaterade?
Ja! Det engelska ordet 'camp' kommer från samma latinska rot 'campus' som spanska 'campo'. På spanska kan en sommarläger kallas 'campamento' eller 'campo de verano'.


