delgadovsflaco
del-GAH-doh
FLAH-koh
💡 Snabb regel
Delgado = smal (neutral eller positiv). Flaco = mager (ofta negativ eller informell).
Tänk: Delgado låter som 'delikat' och önskvärt. Flaco låter som att man 'saknar' kött.
- Använd 'fino' för tunna objekt (som papper eller skinkskivor) eller förfinade saker, inte för en persons kropp.
- I vissa länder (som Argentina) kan 'flaco' eller 'flaca' vara ett vardagligt, vänligt sätt att tilltala någon, som 'kompis' eller 'broder'.
📊 Jämförelsetabell
| Kontext | delgado | flaco | Varför? |
|---|---|---|---|
| Generell beskrivning | Mi amiga es delgada. | Mi amiga está muy flaca. | Delgada är en neutral beskrivning av hennes kroppsbyggnad. Flaca antyder att hon kanske är ohälsosamt tunn. |
| Komplimang vs. Oro | ¡Qué delgado estás! Te ves genial. | Estás muy flaco, ¿comes lo suficiente? | Delgado används för positiva kommentarer om kondition. Flaco antyder ofta oro för någons hälsa. |
| Beskriva djur | Es un galgo, un perro delgado y rápido. | El gatito abandonado estaba flaco. | Delgado beskriver en naturligt slank kroppsbyggnad. Flaco antyder undernäring eller sjukdom. |
✅ När du ska använda "delgado" / flaco
delgado
Smal, tunn. Det mest neutrala och ofta positiva ordet för att beskriva en persons kroppsbyggnad.
del-GAH-doh
Neutral beskrivning av en person
Mi hermano es alto y delgado.
Min bror är lång och smal.
Positiv komplimang om utseendet
¡Te ves muy bien! Estás más delgado.
Du ser bra ut! Du har blivit smalare.
Beskriva tunna objekt
Prefiero el pan en rebanadas delgadas.
Jag föredrar bröd i tunna skivor.
flaco
Mager, tunn. Innebär ofta att man är underviktig, benig eller ohälsosamt tunn.
FLAH-koh
Uttrycka oro över tunnhet
Después de la enfermedad, se quedó muy flaco.
Efter sjukdomen blev han väldigt mager.
Beskriva ett undernärt djur
El perro callejero estaba flaco y triste.
Gathunden var mager och ledsen.
Informell tilltalsfras (regional)
Oye, flaco, ¿me pasas la sal?
Hallå där, kan du skicka saltet?
🔄 Kontrastexempel
Med "delgado":
David va al gimnasio, está más delgado.
David går till gymmet, han har blivit smalare.
Med "flaco":
David ha estado muy estresado, está muy flaco.
David har varit väldigt stressad, han är väldigt mager.
Skillnaden: 'Delgado' antyder en hälsosam, avsiktlig förändring. 'Flaco' antyder en oavsiktlig och möjligen oroande viktnedgång.
Med "delgado":
El héroe era un hombre delgado y fuerte.
Hjälten var en smal och stark man.
Med "flaco":
El prisionero era un hombre flaco y débil.
Fången var en mager och svag man.
Skillnaden: 'Delgado' målar upp en bild av någon som är vältränad och vig. 'Flaco' skapar en bild av skörhet och brist på näring.
🎨 Visuell jämförelse

'Delgado' är smal, oftast på ett hälsosamt eller attraktivt sätt. 'Flaco' är mager, vilket ofta antyder dålig hälsa.
⚠️ Vanliga misstag
Quiero un sándwich con jamón flaco.
Quiero un sándwich con jamón fino (o delgado).
'Flaco' syftar nästan alltid på människor eller djur som är magra. För tunna skivor av mat är 'fino' (fin/tunn) eller 'delgado' korrekt.
La modelo es bonita pero muy flaca.
La modelo es bonita pero muy delgada.
Även om en modell kan vara 'flaca', är 'delgada' det mer neutrala och respektfulla ordet. 'Flaca' kan låta kritiskt eller dömande.
📚 Relaterad grammatik
Vill du förstå grammatiken bakom detta par? Utforska dessa lektioner för en djupdykning:
🏷️ Nyckelord
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: Delgado vs Flaco
Fråga 1 av 2
För att ge en vän en komplimang för att ha kommit i form, bör du säga: 'Te ves muy ___.'
🏷️ Tags
Bygg instinkten, inte bara regeln
Regler hjälper dig att göra rätt; kontext gör det automatiskt. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se förväxlingsbara par väljas korrekt — om och om igen — tills du slutar tänka på det.
Vanliga frågor
Så vad är grejen med 'fino'?
'Fino' betyder 'fin', 'delikat' eller 'tunn' men för objekt, inte människors kroppar. Tänk 'una línea fina' (en tunn linje), 'jamón fino' (fint skivad skinka), eller 'un vino fino' (ett fint vin). Det kan också beskriva någon som 'förfinad' eller 'elegant' i sitt sätt, men inte fysiskt tunn.
Kan 'flaco' någonsin vara positivt?
Ja, men det beror mycket på region och tonfall. På platser som Argentina och Uruguay är 'Flaco' och 'Flaca' mycket vanliga, kärleksfulla smeknamn eller sätt att få någons uppmärksamhet, liknande 'kompis' eller 'broder'. Utanför dessa regioner är det säkrare att hålla sig till dess betydelse av 'mager'.
Är 'delgado' alltid en komplimang?
Inte nödvändigtvis en komplimang, men det är nästan alltid neutralt. Det är ett faktabaserat, respektfullt sätt att säga att någon är smal. Det blir bara en komplimang när du lägger till kontext, som '¡Te ves muy delgado y saludable!' (Du ser så smal och hälsosam ut!).


