mantenervsmantenerse
mahn-teh-NEHR
mahn-teh-NEHR-seh
💡 Snabb regel
Mantener = att underhålla/stödja *något annat*. Mantenerse = att underhålla/stödja *sig själv*.
Tänk: `Mantener` behöver ett mål (underhåll *det*). `Mantenerse` reflekterar tillbaka (underhåll *mig själv*).
- `Mantenerse con algo` kan betyda 'att leva på' eller 'att klara sig på' något, som mat eller pengar.
📊 Jämförelsetabell
| Kontext | mantener | mantenerse | Varför? |
|---|---|---|---|
| Ekonomiskt stöd | Mantiene a sus padres. | Se mantiene con su salario. | Mantener = att stödja andra. Mantenerse = att stödja sig själv. |
| Fysiskt tillstånd | Mantén el equilibrio. | Mantente de pie. | Mantener verkar på ett objekt ('balansen'). Mantenerse beskriver subjektets eget tillstånd ('stå kvar'). |
| Attityd | Mantuvo una actitud positiva. | Se mantuvo positivo. | Mantener fokuserar på att upprätthålla 'attityden' (en sak). Mantenerse fokuserar på personens eget tillstånd. |
✅ När du ska använda "mantener" / mantenerse
mantener
Att underhålla, stödja, hålla eller behålla något/någon extern.
mahn-teh-NEHR
Att hålla något i ett visst skick
Mantenemos la casa limpia.
Vi håller huset rent.
Att ekonomiskt stödja någon
Él mantiene a su familia.
Han försörjer sin familj.
Att hålla en position eller ett objekt
Mantén la puerta abierta, por favor.
Håll dörren öppen, tack.
Att upprätthålla eller stödja något abstrakt
Es importante mantener la calma.
Det är viktigt att behålla lugnet.
mantenerse
Att stanna, förbli eller hålla sig själv i ett visst tillstånd eller skick.
mahn-teh-NEHR-seh
Att behålla ett fysiskt eller mentalt tillstånd
Intento mantenerme en forma.
Jag försöker hålla mig i form.
Att försörja sig själv ekonomiskt
Se mantiene con un trabajo de medio tiempo.
Han försörjer sig själv med ett deltidsjobb.
Att stå fast vid eller hålla fast vid sin ståndpunkt
Ella se mantuvo firme en su decisión.
Hon stod fast vid sitt beslut.
Att stanna kvar på en plats
Los estudiantes se mantuvieron en la biblioteca toda la noche.
Studenterna stannade kvar i biblioteket hela natten.
🔄 Kontrastexempel
Med "mantener":
El doctor mantiene un registro de sus pacientes.
Läkaren för en journal över sina patienter.
Med "mantenerse":
El doctor se mantiene saludable.
Läkaren håller sig frisk.
Skillnaden: `Mantener` behöver ett objekt (journalen). `Mantenerse` beskriver läkarens eget personliga tillstånd.
Med "mantener":
Ella mantiene su negocio con mucho esfuerzo.
Hon håller igång sitt företag med mycket ansträngning.
Med "mantenerse":
Ella se mantiene con su negocio.
Hon försörjer sig på sitt företag.
Skillnaden: `Mantener su negocio` betyder att upprätthålla själva företaget. `Mantenerse con su negocio` betyder att hon använder företaget för att leva.
Med "mantener":
Hay que mantener el ritmo para ganar.
Vi måste hålla tempot för att vinna.
Med "mantenerse":
Hay que mantenerse activos para estar sanos.
Vi måste hålla oss aktiva för att vara friska.
Skillnaden: Använd `mantener` för en extern sak du kontrollerar (tempot). Använd `mantenerse` för det tillstånd du befinner dig i (aktiv).
🎨 Visuell jämförelse

`Mantener` är för att stödja *något annat*. `Mantenerse` är för att stödja eller förbli *sig själv*.
⚠️ Vanliga misstag
Yo mantengo en forma.
Yo me mantengo en forma.
När det är du själv som håller dig i form, reflekteras handlingen tillbaka på dig. Du behöver det reflexiva 'me'.
La fundación se mantiene a los niños.
La fundación mantiene a los niños.
Stiftelsen stödjer *någon annan* (barnen), så du använder den icke-reflexiva formen 'mantener'.
📚 Relaterad grammatik
Vill du förstå grammatiken bakom detta par? Utforska dessa lektioner för en djupdykning:
🏷️ Nyckelord
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: Mantener vs Mantenerse
Fråga 1 av 2
Para tener buena salud, es importante ___ activo.
🏷️ Tags
Bygg instinkten, inte bara regeln
Regler hjälper dig att göra rätt; kontext gör det automatiskt. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se förväxlingsbara par väljas korrekt — om och om igen — tills du slutar tänka på det.
Vanliga frågor
Är 'mantenerse' bara den reflexiva versionen av 'mantener'?
Ja, precis. '-se'-ändelsen är ett reflexivt pronomen som skickar tillbaka handlingen av 'att underhålla' på subjektet. Så istället för att underhålla *något*, underhåller subjektet *sig själv*.
Ändras böjningen av 'mantener' för 'mantenerse'?
Nej, själva verbets böjning är identisk. 'Mantener' är oregelbundet precis som 'tener' (yo mantengo, tú mantienes, etc.). Du lägger bara till rätt reflexivt pronomen (me, te, se, nos, os, se) före det böjda verbet. Till exempel: 'Yo me mantengo', 'Tú te mantienes'.

