mantener
“mantener” betyder “att hålla” på spanska. Det har 4 olika betydelser beroende på sammanhang:
att hålla, att upprätthålla
Även: att bevara
📝 I praktiken
Es importante mantener la calma en una emergencia.
A2Det är viktigt att hålla sig lugn i en nödsituation.
Intento mantener mi habitación ordenada.
A2Jag försöker hålla mitt rum städat.
Hemos mantenido una buena relación durante años.
B1Vi har upprätthållit en god relation i flera år.
att försörja, att underhålla

📝 I praktiken
Él trabaja en dos lugares para mantener a su familia.
B1Han jobbar dubbla skift för att försörja sin familj.
Le cuesta mucho mantener un apartamento tan grande.
B2Det kostar honom mycket att underhålla en så stor lägenhet.
att upprätthålla, att hävda
Även: att hålla
📝 I praktiken
El científico mantiene que su teoría es correcta.
B2Forskaren hävdar att hans teori är korrekt.
A pesar de la evidencia, el acusado mantuvo su inocencia.
C1Trots bevisen upprätthöll den anklagade sin oskuld.

📝 I praktiken
Para mantenerse en forma, corre todas las mañanas.
B1För att hålla sig i form springer han varje morgon.
Me mantuve callado durante la reunión para no causar problemas.
B1Jag förblev tyst under mötet för att inte orsaka problem.
Es difícil mantenerse positivo con tantas malas noticias.
B2Det är svårt att förbli positiv med så mycket dåliga nyheter.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Ofta förväxlad med
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: mantener
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'mantener' för att betyda 'att försörja ekonomiskt'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från den latinska frasen 'manu tenēre', vilket bokstavligen betyder 'att hålla i handen'. Den ursprungliga idén om att hålla något har med tiden utvidgats till att inkludera 'att hålla' ett tillstånd stabilt, 'att hålla upp' en familj med pengar och 'att hålla fast vid' en åsikt.
Först dokumenterat: 12th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'mantener' och 'sostener'?
De är mycket lika och ibland utbytbara, men det finns en liten skillnad. 'Sostener' innebär ofta att fysiskt hålla upp något underifrån, som 'sostener un libro' (att hålla en bok) eller 'sostener el techo' (att stödja taket). 'Mantener' är bredare och betyder ofta att hålla något i en stabil position eller ett stabilt tillstånd, som 'mantener el equilibrio' (att hålla balansen) eller 'mantener la puerta cerrada' (att hålla dörren stängd). När det gäller åsikter är de nästan perfekta synonymer.
Varför är 'mantener' oregelbundet? Hur kan jag komma ihåg dess former?
Det är oregelbundet eftersom det bygger på verbet 'tener' (att ha), som är ett av de vanligaste oregelbundna verben i spanskan. Det bästa knepet är att komma ihåg: om du kan böja 'tener', kan du böja 'mantener'. Lägg bara till 'man-' i början av 'tener'-formerna! Till exempel: tengo -> mantengo, tuve -> mantuve, tendré -> mantendré.



