Inklingo
Ordbok

detener

deh-teh-NEHRde.teˈneɾ

att stoppa, att hejda

Även: att avbryta
VerbA2irregular (follows the pattern of 'tener') er
Ett klart rött tecknat tåg har stannat precis före en tjock röd och vitrandig bom över spåren, vilket hindrar ytterligare rörelse.
past Participledetenido
infinitivedetener
gerunddeteniendo

📝 I praktiken

El guardia detuvo el tráfico para que cruzáramos.

A2

Vakten stoppade trafiken så att vi kunde passera.

Detuvimos la producción por falta de material.

B1

Vi stoppade produktionen på grund av materialbrist.

Este muro detiene el viento frío.

B1

Denna mur hejdar den kalla vinden.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • detener un vehículoatt stoppa ett fordon
  • detener el tiempoatt stoppa tiden

att frihetsberöva, att gripa

Även: att anhålla
VerbB1irregular (follows the pattern of 'tener') erformal
En uniformerad polis håller försiktigt i handleden på en civilperson som står stilla, vilket indikerar att personen hålls lagligt.
past Participledetenido
infinitivedetener
gerunddeteniendo

📝 I praktiken

La policía detuvo a dos sospechosos anoche.

B1

Polisen frihetsberövade två misstänkta igår kväll.

El juez ordenó detener al acusado.

C1

Domaren beordrade den anklagade att gripas.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • orden de detenciónen arresteringsorder

att stanna (sig själv), att pausa

Även: att reflektera
VerbA2reflexive, irregular (detenerse) er
En tecknad löpare visas abrupt stoppa sin rörelse, med en fot stadigt planterad på marken och händerna uppe i en tydlig stoppgest.
past Participledetenido
infinitivedetenerse
gerunddeteniéndose

📝 I praktiken

Me detuve a mirar el escaparate.

A2

Jag stannade för att titta på skyltfönstret.

El coche se detuvo de repente.

A2

Bilen stannade plötsligt.

Detente, necesito hablar contigo.

B1

Stanna, jag måste prata med dig.

Ordkopplingar

Synonymer

  • pararse (att resa sig/att stanna upp)
  • cesar (att upphöra)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • detenerse a pensaratt stanna upp för att tänka

🔄 Böjningar

subjunctive

imperfect

detuvieras
vosotrosdetuvierais
nosotrosdetuviéramos
yodetuviera
él/ella/usteddetuviera
ellos/ellas/ustedesdetuvieran

present

detengas
vosotrosdetengáis
nosotrosdetengamos
yodetenga
él/ella/usteddetenga
ellos/ellas/ustedesdetengan

indicative

preterite

detuviste
vosotrosdetuvisteis
nosotrosdetuvimos
yodetuve
él/ella/usteddetuvo
ellos/ellas/ustedesdetuvieron

imperfect

detenías
vosotrosdeteníais
nosotrosdeteníamos
yodetenía
él/ella/usteddetenía
ellos/ellas/ustedesdetenían

present

detienes
vosotrosdetenéis
nosotrosdetenemos
yodetengo
él/ella/usteddetiene
ellos/ellas/ustedesdetienen

Översätt till spanska

Ord som översätts till "detener" på spanska:

att frihetsberöva

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: detener

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder korrekt den reflexiva formen av 'detener'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
detención(frihetsberövande, stopp (substantiv))Substantiv
detenido/a(frihetsberövad person / stoppad (adjektiv))Substantiv / Adjektiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det latinska verbet *detinere*, vilket betyder 'att hålla borta' eller 'att avvärja'. Det bildas genom att kombinera prefixet *de-* (ner/bort) och *tenere* (att hålla). Detta ursprung förklarar varför det betyder både 'att stoppa' och 'att hålla någon lagligt.'

Först dokumenterat: Medieval Spanish

Besläktade ord

French: détenirItalian: detenere

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'detener' och 'parar'?

Båda betyder 'att stoppa'. 'Parar' är vanligare och mer allmänt (t.ex. 'Paré de llover' - Det slutade regna). 'Detener' används ofta för att fysiskt stoppa ett rörligt objekt (en bil, trafik) eller i en formell kontext (lagligt frihetsberövande). Den reflexiva formen 'detenerse' (att stoppa sig själv) är mycket vanlig.

Varför har 'detener' så många oregelbundna former?

'Detener' är oregelbundet eftersom det är ett sammansatt verb som bygger på 'tener' (att ha/att hålla), vilket är ett av de vanligaste oregelbundna verben i spanskan. Närhelst 'tener' ändras, ändras 'detener' också (t.ex. 'tengo' -> 'detengo'; 'tuve' -> 'detuve').