Inklingo
Ordbok

liberar

lee-beh-RAHRliβeˈɾaɾ

att befria, att frige

Även: att släppa, att undanta
VerbA2regular ar
En liten blå fågel som flyger glatt ut ur en öppen, enkel trälåda, vilket symboliserar frihet.
infinitiveliberar
gerundliberando
past Participleliberado

📝 I praktiken

El juez ordenó liberar al acusado por falta de pruebas.

B1

Domaren beordrade att den anklagade skulle friges på grund av brist på bevis.

Quiero liberar a mi perro de la correa para que corra.

A2

Jag vill befria min hund från kopplet så att den kan springa.

La organización trabaja para liberar a los animales de granjas industriales.

B2

Organisationen arbetar för att befria djur från djurfabriker.

Ordkopplingar

Synonymer

  • soltar (att släppa taget)
  • emancipar (att emancipera)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • liberar prisionerosatt befria fångar
  • liberar una ciudadatt befria en stad

att släppa, att avge

Även: att lansera, att utfärda
VerbB1regular ar
En hand som försiktigt släpper en färgglad röd ballong upp i den öppna luften, vilket symboliserar handlingen att släppa.
infinitiveliberar
gerundliberando
past Participleliberado

📝 I praktiken

La farmacéutica liberó los resultados de los ensayos clínicos.

B2

Läkemedelsföretaget släppte resultaten från de kliniska prövningarna.

El volcán liberó una gran cantidad de ceniza a la atmósfera.

B1

Vulkanen släppte ut en stor mängd aska i atmosfären.

Por fin van a liberar la nueva versión del juego.

B1

De kommer äntligen att släppa den nya versionen av spelet.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • liberar un comunicadoatt utfärda ett uttalande
  • liberar caloratt avge värme

att frigöra, att rensa

Även: att tömma
VerbB2regular ar
En hand som lyfter en hög med färgglada böcker från en trähylla, vilket skapar ett stort, klart område med tomrum.
infinitiveliberar
gerundliberando
past Participleliberado

📝 I praktiken

Borré muchos archivos para liberar espacio en mi teléfono.

B2

Jag raderade många filer för att frigöra utrymme på min telefon.

Si terminamos temprano, podemos liberar tiempo para otras tareas.

C1

Om vi blir klara tidigt kan vi frigöra tid för andra uppgifter.

Necesitamos liberar la mesa para la próxima reunión.

B2

Vi måste rensa bordet för nästa möte.

Ordkopplingar

Synonymer

  • desocupar (att tömma, att lämna ledigt)
  • despejar (att rensa (ett område))

Vanliga kollokationer

  • liberar memoriaatt frigöra minne (dator)
  • liberar recursosatt frigöra resurser

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedlibera
yolibero
liberas
ellos/ellas/ustedesliberan
nosotrosliberamos
vosotrosliberáis

imperfect

él/ella/ustedliberaba
yoliberaba
liberabas
ellos/ellas/ustedesliberaban
nosotrosliberábamos
vosotrosliberabais

preterite

él/ella/ustedliberó
yoliberé
liberaste
ellos/ellas/ustedesliberaron
nosotrosliberamos
vosotrosliberasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedlibere
yolibere
liberes
ellos/ellas/ustedesliberen
nosotrosliberemos
vosotrosliberéis

imperfect

él/ella/ustedliberara
yoliberara
liberaras
ellos/ellas/ustedesliberaran
nosotrosliberáramos
vosotrosliberarais

Översätt till spanska

Ord som översätts till "liberar" på spanska:

att frigeatt undanta

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: liberar

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'liberar' i betydelsen 'att släppa ett produkt eller information'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
liberación(befrielse, frigivning)Substantiv
libre(fri)Adjektiv
libertad(frihet)Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer direkt från det latinska verbet *līberāre*, som betydde 'att sätta fri'. Det har använts på spanska sedan medeltiden och har behållit sin kärnbetydelse oförändrad.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: liberarItalian: liberareEnglish: liberate

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'liberar' reflexivt? Kan jag använda 'liberarse'?

Ja! 'Liberarse' är mycket vanligt och betyder 'att befria sig själv' eller 'att bli av med'. Till exempel, 'Me liberé de la deuda' (Jag befriade mig från skulden).

Hur skiljer sig 'liberar' från 'soltar'?

'Liberar' är generellt ett mer formellt ord som används för viktiga handlingar som att befria fångar eller släppa officiella dokument. 'Soltar' är mer vardagligt och betyder ofta 'att släppa taget' eller 'att tappa' något litet, som att släppa en boll eller släppa ett rep.