amar
“amar” betyder “att älska” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att älska
Även: att vara kär i
📝 I praktiken
Mi abuela y mi abuelo se amaron por sesenta años.
A2Min mormor och morfar älskade varandra i sextio år.
Yo amo a mis hijos más que nada.
A1Jag älskar mina barn mer än något annat.
Ella ama su nuevo perro.
A1Hon älskar sin nya hund.
att värdesätta
Även: att vara hängiven
📝 I praktiken
El filósofo amaba la verdad por encima de todo.
B2Filosofen värdesatte sanningen framför allt annat.
Ellos aman el arte y la belleza en todas sus formas.
B1De älskar konst och skönhet i alla dess former.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: amar
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'amar' korrekt för att uttrycka kärlek till en person?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Detta ord kommer direkt från det latinska verbet *amāre*, som hade exakt samma betydelse: att älska. Det är ett av de mest urgamla och grundläggande verben som spanskan har ärvt.
Först dokumenterat: Before the 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'amar' och 'querer'?
'Amar' är den djupaste och mest allvarliga formen av kärlek, vanligtvis använd för romantik, familj eller djup andlig koppling. 'Querer' är mer mångsidigt; det betyder 'att vilja ha' eller 'att gilla/älska' någon eller något mindre intensivt (som vänner eller kusiner). Tänk på 'amar' som 'att älska' och 'querer' som 'att bry sig djupt om' eller 'att vilja ha'.
Kan jag använda 'amar' för mat eller hobbies?
Generellt sett, nej. 'Amar' anses vara för starkt för vardagliga saker. För mat eller hobbies, använd 'me encanta' (jag älskar det/jag är förtjust i det) eller 'me gusta mucho' (jag gillar det verkligen).

