afirmar
“afirmar” betyder “att bekräfta” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att bekräfta, att hävda, att intyga
Även: att fastslå, att vidhålla
📝 I praktiken
Afirmó que había estado allí.
A2Han bekräftade att han hade varit där.
El testigo afirmó la verdad de su declaración.
B1Vittnet bekräftade sanningen i sitt uttalande.
—¿Estás seguro? —Afirmativo, estoy seguro.
A2—Är du säker? —Ja, jag är säker.
Los científicos afirman que el cambio climático es real.
B1Forskare bekräftar att klimatförändringarna är verkliga.
att säkra, att fästa, att stadga
Även: att förstärka
📝 I praktiken
Debes afirmar la estantería a la pared.
B1Du måste fästa bokhyllan vid väggen.
Afirmó el poste con concreto.
B2Han säkrade stolpen med betong.
El piloto afirmó el timón durante la tormenta.
B2Piloten stadgade rodret under stormen.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "afirmar" på spanska:
att vidhålla→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: afirmar
Fråga 1 av 3
Vilken mening använder korrekt 'afirmar' för att betyda 'att påstå något som sant'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'affirmare', som kombinerar 'ad-' (till/mot) och 'firmare' (att göra stadigt). Den ursprungliga latinska betydelsen var bokstavligen 'att göra stark' eller 'att stärka'.
Först dokumenterat: 12th century (approximate)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'afirmar' och 'confirmar'?
Båda kan betyda 'att bekräfta' eller 'att påstå som sant', och de är ofta utbytbara. Dock är 'confirmar' något vanligare i vardagligt tal när man verifierar något (som att bekräfta en tid), medan 'afirmar' låter lite mer formellt och används ofta när man starkt påstår fakta eller övertygelser.
Kan jag använda 'afirmar' för att betyda 'ja'?
Ja! I informella samtal kan du säga '¡Afirmativo!' eller bara 'Afirm' för att betyda 'ja'. Det är ett roligt, lite gammaldags men fortfarande coolt sätt att hålla med någon.
Är 'afirmar' regelbundet eller oregelbundet?
Afirmar är helt regelbundet! Det följer standardmönstret för -ar-verb. Du tar bara bort '-ar'-ändelsen och lägger till lämplig ny ändelse för varje tempus. Inga stavningsändringar eller oregelbundna former att oroa sig för.
Vad är skillnaden mellan 'afirmar' och 'asegurar'?
Båda kan betyda 'att påstå bestämt', men 'asegurar' har en ytterligare betydelse av 'att säkra' eller 'att göra säker'. När du vill prata om att fysiskt fästa något (som en hylla vid en vägg), använd 'asegurar' eller 'fijar' istället för 'afirmar'.

