prohibirvsimpedir
pro-ee-BEER
eem-peh-DEER
💡 Snabb regel
Prohibir handlar om REGLER. Impedir handlar om VERKLIGHETEN.
Tänk: PROHIBIR är en PROKLAMATION (en regel). IMPEDIR gör något IMPOSIBELT (ett hinder).
- Ofta är något som är 'prohibido' (förbjudet) anledningen till att något annat 'impide' (förhindrar) en handling. Till exempel kan en lag förbjuda något, och en vakt kan sedan hindra dig från att göra det.
📊 Jämförelsetabell
| Kontext | prohibir | impedir | Varför? |
|---|---|---|---|
| Regler vs. Hinder | La escuela prohíbe los teléfonos. | La mala señal impide usar el teléfono. | Prohibir är den officiella regeln. Impedir är den praktiska, fysiska barriären. |
| Personlig auktoritet | Mi doctor me prohíbe comer sal. | Mi alergia me impide comer mariscos. | Läkaren sätter upp en regel (prohibir). Allergien är ett fysiskt tillstånd som förhindrar det (impedir). |
| Tillgång till en plats | El cartel prohíbe la entrada. | La puerta cerrada impide la entrada. | Prohibir är den skrivna regeln eller varningen. Impedir är det fysiska objektet som stoppar dig. |
✅ När du ska använda "prohibir" / impedir
prohibir
Att förbjuda, förbjuda eller stoppa, vanligtvis genom en regel, lag eller auktoritet.
pro-ee-BEER
Att ange officiella regler eller lagar
La ley prohíbe fumar en los restaurantes.
Lagen förbjuder rökning på restauranger.
Att ge en direkt befallning att inte göra något
Te prohíbo que uses mi coche.
Jag förbjuder dig att använda min bil.
För skyltar och offentliga meddelanden
Se prohíbe el paso.
Inträde är förbjudet. / Tillträde förbjudet.
impedir
Att fysiskt eller logistiskt förhindra, stoppa, hindra eller göra något omöjligt.
eem-peh-DEER
Fysiska hinder
La nieve impidió el tráfico.
Snön hindrade trafiken.
Någon som fysiskt stoppar en handling
El guardia me impidió la entrada.
Vakten hindrade min inpassering.
Omständigheter som gör något omöjligt
Una reunión de última hora me impidió llamarte.
Ett möte i sista minuten hindrade mig från att ringa dig.
🔄 Kontrastexempel
Med "prohibir":
La señal prohíbe estacionar aquí.
Skylten förbjuder parkering här.
Med "impedir":
Otro coche me impide estacionar aquí.
En annan bil hindrar mig från att parkera här.
Skillnaden: Prohibir syftar på den officiella regeln som anges på skylten. Impedir syftar på det fysiska objektet (den andra bilen) som gör det omöjligt att parkera.
Med "prohibir":
Mis padres me prohíben salir después de las 10.
Mina föräldrar förbjuder mig att gå ut efter 22.
Med "impedir":
La tormenta de nieve impide salir de casa.
Snöstormen hindrar oss från att lämna huset.
Skillnaden: Föräldrarnas befallning är en 'prohibición' (en regel). Stormen är ett 'impedimento' – en fysisk barriär som gör det omöjligt.
Med "prohibir":
La profesora prohíbe hablar durante el examen.
Läraren förbjuder prat under provet.
Med "impedir":
El miedo me impide hablar en público.
Rädsla hindrar mig från att tala offentligt.
Skillnaden: Läraren sätter upp en regel (prohibir). Rädsla är ett inre tillstånd som fungerar som en barriär och gör det svårt eller omöjligt att tala (impedir).
🎨 Visuell jämförelse

'Prohibir' är regeln som säger att du INTE FÅR. 'Impedir' är hindret som betyder att du INTE KAN.
⚠️ Vanliga misstag
La lluvia prohibió el partido.
La lluvia impidió el partido.
Regn kan inte stifta en regel. Det är ett fysiskt tillstånd som förhindrar matchen från att äga rum, så du måste använda 'impedir'.
El ruido me prohíbe concentrarme.
El ruido me impide concentrarme.
Bullret är inte en regelstifta auktoritet. Det är en omständighet som fysiskt hindrar din förmåga att koncentrera dig, så 'impedir' är det korrekta valet.
📚 Relaterad grammatik
Vill du förstå grammatiken bakom detta par? Utforska dessa lektioner för en djupdykning:
🏷️ Nyckelord
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: Prohibir vs Impedir
Fråga 1 av 3
Vilken verb fullbordar meningen? 'La valla ___ el paso de los coches.' (Stängslet ___ bilarna från att passera.)
🏷️ Tags
Bygg instinkten, inte bara regeln
Regler hjälper dig att göra rätt; kontext gör det automatiskt. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser för att se förväxlingsbara par väljas korrekt — om och om igen — tills du slutar tänka på det.
Vanliga frågor
Kan man använda 'prohibir' och 'impedir' i samma mening?
Ja, absolut! Detta klargör ofta sambandet mellan en regel och en handling. Till exempel: 'La ley prohíbe la venta de alcohol a menores, y el vendedor me impidió comprarlo pidiéndome mi identificación.' (Lagen förbjuder försäljning av alkohol till minderåriga, och kassören hindrade mig från att köpa det genom att be om min legitimation).
Handlar 'impedir' alltid om något fysiskt?
Inte alltid. Även om det ofta är en fysisk barriär (en vägg, en storm, en person), kan det också vara en logistisk eller emotionell. Till exempel, 'La timidez me impide hacer amigos' (Självmedvetenhet hindrar mig från att skaffa vänner). Nyckeln är att det är en praktisk barriär för handling, inte en formell regel.

