Inklingo
Ordbok

élite

EH-lee-tehˈelite

élite betyder elit på spanska (en utvald grupp människor som anses vara överlägsna).

elit

Även: utvald grupp, toppskikt
En liten grupp figurer som står på en hög, gyllene plattform medan andra står på marken nedanför.

📝 I praktiken

Este club es solo para la élite de la ciudad.

B1

Den här klubben är endast för stadens elit.

Ella es una deportista de élite y compite a nivel mundial.

B2

Hon är en toppidrottare och tävlar på global nivå.

La élite intelectual se reunió en la conferencia.

C1

Den intellektuella eliten samlades på konferensen.

Ordkopplingar

Synonymer

  • minoría (minoritetsgrupp)
  • aristocracia (aristokrati)
  • lo mejor (det bästa)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • de éliteelit- / högklassig
  • élite políticapolitiska eliten
  • pertenecer a la éliteatt tillhöra eliten

Idiom och uttryck

  • la crema y natadet bästa av det bästa

Översätt till spanska

Ord som översätts till "élite" på spanska:

toppskiktutvald grupp

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: élite

Fråga 1 av 3

Vilket av dessa är det korrekta sättet att referera till 'den politiska eliten'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
elitista(elitiskt)Adjektiv
elitismo(elitisme)Substantiv
🎵 Rim
desquitemite
📚 Etymologi

Från det franska ordet 'élite', som kommer från 'élire' som betyder 'att välja' eller 'välja ut'. Det delar samma rötter som det svenska ordet 'elekt'.

Först dokumenterat: 19th century

Besläktade ord

French: éliteEnglish: eliteItalian: élite

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'élite' maskulint eller feminint?

Det är feminint (la élite). Detta förblir detsamma oavsett vilka som utgör gruppen.

Varför säger vissa 'EH-lee-teh' och andra 'eh-LEE-teh'?

Båda är korrekta. 'Élite' (med accent) betonar första 'E', medan 'elite' (utan) betonar 'LI'.

Kan jag använda 'élite' för att beskriva en produkt?

Det används oftast för grupper av människor. För produkter är det bättre att använda ord som 'de lujo' (lyx) eller 'de alta gama' (high-end).