Inklingo
Ordbok

úlcera

OOL-seh-rahˈulθeɾa

úlcera betyder ulcer på spanska (ett sår på huden eller inuti kroppen).

ulcer

Även: sår, pest
En närbild illustration av ett litet, rött, cirkulärt sår på ett hudområde.

📝 I praktiken

El médico me dijo que tengo una úlcera en el estómago.

A2

Läkaren sa att jag har ett magsår.

El estrés constante puede causar una úlcera gástrica.

B1

Konstant stress kan orsaka ett magsår.

La corrupción es la úlcera de nuestra sociedad.

C1

Korruption är samhällets gissel.

Ordkopplingar

Synonymer

  • llaga (sår/skada)
  • herida (sår/skada)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • úlcera de estómagomagsår
  • úlcera pépticapeptiskt sår
  • tener una úlceraatt ha ett sår

Översätt till spanska

Ord som översätts till "úlcera" på spanska:

ulcer

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: úlcera

Fråga 1 av 3

Vilken artikel är korrekt för 'úlcera'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
ulcerar(att orsaka ett sår)Verb
ulceroso(ulcerös)Adjektiv
ulceración(sårbildning)Substantiv
🎵 Rim
vulnera
📚 Etymologi

Från latinets 'ulcera', som är plural av 'ulcus' som betyder sår eller böld.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

English: ulcerFrench: ulcère

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Syftar 'úlcera' alltid på ett medicinskt tillstånd?

Mestadels, ja. Det kan dock användas bildligt för att beskriva något som korrumperar eller långsamt förstör ett system, som 'la úlcera de la corrupción'.

Används 'úlcera' för ett enkelt sår?

Nej, för ett enkelt skärsår eller skrubbsår, använd ordet 'herida'.

Är det samma ord i Latinamerika och Spanien?

Ja, betydelsen är identisk. Den enda skillnaden är uttalet av 'c' (som 's' i Latinamerika och som 'th' i Spanien).