Inklingo
Ordbok

aduana

ah-DWAN-ahaˈðwana

aduana betyder tull på spanska (statlig myndighet eller kontor vid gränser).

tull

Även: tullstation
En vänlig tjänsteman i blå uniform som kontrollerar en resenärs resväska vid en färgglad gränskontroll.

📝 I praktiken

Tuvimos que esperar una hora en la aduana del aeropuerto.

A2

Vi fick vänta en timme vid flygplatstullen.

¿Tienes algo que declarar en la aduana?

B1

Har du något att deklarera vid tullen?

El agente de la aduana revisó cuidadosamente mi pasaporte.

B1

Tulltjänstemannen kontrollerade noggrant mitt pass.

Ordkopplingar

Synonymer

  • fielato (tullhus (gammaldags))

Vanliga kollokationer

  • pasar por la aduanaatt passera tullen
  • agente de aduanastulltjänsteman
  • declarar en la aduanaatt deklarera vid tullen
  • aranceles de aduanatullavgifter/tullar

Översätt till spanska

Ord som översätts till "aduana" på spanska:

tullstation

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: aduana

Fråga 1 av 3

Om du är på en flygplats och ser en skylt för 'Aduana', vad gör du troligtvis?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
aduanero(relaterad till tull / tulltjänsteman)Adjektiv / Substantiv
aduanar(att förtulla)Verb
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från arabiskans 'ad-diwan', som betydde register, kontor eller råd. Intressant nog är detta samma rot som gav oss ordet 'divan' (en soffa), som ursprungligen syftade på en lång sittplats i ett rådsrum.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: aduanaItalian: doganaFrench: douane

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'aduana' samma sak som 'frontera'?

Inte riktigt. 'La frontera' är den fysiska gränslinjen mellan två länder. 'La aduana' är det specifika kontoret eller myndigheten som kontrollerar varor och pengar som passerar den gränsen.

Använder jag 'aduana' för passkontroll?

Tekniskt sett är 'Control de Pasaportes' eller 'Inmigración' för personer, medan 'Aduana' är för föremål och skatter. Men på många flygplatser ligger de i samma område.

Varför är ordet så likt 'diván' (soffa)?

De delar en arabisk rot som betyder 'kontor' eller 'rådsrum'. Det ena kom att betyda affärerna som sköttes där (tull), och det andra möblerna som fanns där (en divan/soffa).