bíblico
“bíblico” betyder “biblisk” på spanska (relaterat till Bibeln).
biblisk
Även: episk, skriftlig
📝 I praktiken
El profesor citó un pasaje bíblico durante la lección.
B1Läraren citerade ett bibliskt stycke under lektionen.
Vimos una película sobre personajes bíblicos.
A2Vi såg en film om bibliska karaktärer.
Cayó una lluvia de proporciones bíblicas que inundó la calle.
B2Ett regn av bibliska proportioner föll och översvämmade gatan.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "bíblico" på spanska:
biblisk→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: bíblico
Fråga 1 av 3
Vilken av dessa är den korrekta feminina formen av ordet?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'biblicus', som kommer från grekiska 'biblion' som betyder 'bok'. Det betyder bokstavligen 'relaterat till böcker' men hänvisar specifikt till den heliga skriften.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Syftar 'bíblico' alltid på religion?
Inte alltid. Även om dess primära betydelse är religiös, är det mycket vanligt i litteratur och journalistik att använda det för att beskriva något antikt, episkt eller mycket stort (som en 'biblisk svärm' av gräshoppor).
Är 'i' alltid accentuerat?
Ja. Det är ett 'esdrújula'-ord (betonat på tredje stavelsen från slutet), och på spanska kräver dessa ord alltid en skriven accent.
Vad är skillnaden mellan 'bíblico' och 'sagrado'?
'Bíblico' hänvisar specifikt till saker som finns i eller relaterar till Bibeln. 'Sagrado' (helig) är en bredare term för allt som är heligt inom vilken religion som helst.