Inklingo
Ordbok

sagrado

sah-GRAH-dohsaˈɣɾa.ðo

helig, helig

Även: invigd
En enkel, enkel gyllene bägare, som glöder mjukt med gudomligt ljus, vilande på en stenpiedestal i en lugn miljö, som symboliserar något heligt.

📝 I praktiken

Esta montaña es considerada un lugar sagrado por la tribu.

A2

Det här berget anses vara en helig plats av stammen.

Los textos sagrados contienen las enseñanzas de la fe.

B1

De heliga texterna innehåller trons läror.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

  • profano (profan, sekulär)

Vanliga kollokationer

  • tierra sagradaheligt land
  • rito sagradohelig rit

okränkbar, värdefull

Även: orörbar
En enkel, utsmyckad trälåda säkrad med ett stort, stiliserat hänglås och omgiven av en svag, skimrande blå skyddande aura, som symboliserar att den är okränkbar.

📝 I praktiken

La hora del café de la abuela es sagrada, nadie la molesta.

B1

Mormors fikastund är helig (okränkbar); ingen stör henne.

Para nosotros, el descanso de los domingos es sagrado.

B2

För oss är vilan på söndagar helig/högt skyddad.

El derecho a la vida es un principio sagrado.

C1

Rätten till liv är en okränkbar princip.

Ordkopplingar

Synonymer

  • intocable (orörbar)
  • inquebrantable (ofrånkomlig, orubblig)

Antonymer

  • prescindible (undgänglig)

Vanliga kollokationer

  • tiempo sagradoskyddad/värdefull tid
  • promesa sagradaheligt löfte

Översätt till spanska

Ord som översätts till "sagrado" på spanska:

okränkbarorörbar

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: sagrado

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'sagrado' i dess bildliga betydelse (betyder 'okränkbar' eller 'skyddad')?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
gradoprado
📚 Etymologi

Kommer direkt från det latinska ordet *sacer*, som betyder 'helig, gudomlig eller tillägnad en gudom'. Konceptet har förblivit mycket stabilt på spanska sedan antiken.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Italian: sacroFrench: sacré

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Hur vet jag om jag ska använda 'sagrado' eller 'santo'?

'Sagrado' hänvisar generellt till platser, objekt eller koncept som är avskilda eller respekterade (t.ex. 'tierra sagrada'). 'Santo' (helig/helgon) används oftast för personer (helgon), dagar eller specifika religiösa namn (t.ex. 'Semana Santa'). På svenska är skillnaden liknande, där 'helig' kan användas mer generellt medan 'helgon' specifikt syftar på personer.

Har 'sagrado' alltid en religiös betydelse?

Nej. Även om dess ursprung är religiöst, används det mycket vanligt i vardagligt spanska för att beskriva allt som anses vara extremt viktigt, icke-förhandlingsbart eller värdefullt (som 'mi tiempo es sagrado' – min tid är okränkbar). På svenska kan vi använda 'helig' eller 'okränkbar' i liknande situationer för att uttrycka stark viktighet.