cambió
“cambió” betyder “ändrade” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:

📝 I praktiken
Él cambió la rueda pinchada en diez minutos.
A1Han bytte det punkterade däcket på tio minuter.
La empresa cambió su política de devoluciones el mes pasado.
A2Företaget ändrade sin returpolicy förra månaden.
Usted cambió de opinión muy rápido.
A2Ni ändrade er mycket snabbt.

📝 I praktiken
La atmósfera de la sala cambió cuando ella entró.
A2Stämningen i rummet förändrades när hon kom in.
Su voz cambió después de la pubertad.
B1Hans röst förändrades efter puberteten.
Todo cambió para él después de ese viaje.
A2Allt förändrades för honom efter den resan.

📝 I praktiken
El turista cambió cien dólares en el aeropuerto.
B1Turisten växlade hundra dollar på flygplatsen.
Ella cambió su camisa por una talla más grande.
B1Hon bytte sin skjorta mot en större storlek.
¿Quién cambió mi café por té? ¡Fue un error!
B2Vem bytte min kaffe mot te? Det var ett misstag!
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: cambió
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'cambió' för att betyda 'växlade pengar'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'cambiar' kommer från senlatinska ordet *cambiare*, som betyder 'att byta' eller 'att byteshandla'. Rotordet syftade ursprungligen specifikt på utbyte av varor eller pengar.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför har 'cambió' en accent?
Accentmarkeringen på 'ó' är avgörande! Den talar om för dig att ordet är i enkel dåtid (preteritum) och att betoningen ligger på sista stavelsen, vilket bekräftar att det hänvisar till en avslutad handling: 'Han/Hon/Det ändrade'.
Vad är skillnaden mellan 'cambió' och 'cambiaba'?
'Cambió' (preteritum) beskriver en enskild, avslutad handling i det förflutna (t.ex. 'Han bytte olja igår'). 'Cambiaba' (imperfekt) beskriver vanemässiga handlingar eller pågående tillstånd i det förflutna (t.ex. 'Han brukade byta olja varje månad').


