casi
“casi” betyder “nästan” på spanska (Allmän användning).
nästan, ungefär
Även: strax, precis
📝 I praktiken
La sopa está casi lista.
A1Soppan är nästan klar.
Son casi las tres de la tarde.
A1Klockan är nästan tre på eftermiddagen.
Casi me caigo en el hielo.
A2Jag ramlade nästan på isen.
Casi nunca como carne.
A2Jag äter nästan aldrig kött.
Hemos visitado casi todos los museos de la ciudad.
B1Vi har besökt nästan alla museer i staden.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: casi
Fråga 1 av 1
Hur skulle du säga 'Vi åt nästan allt'?
📚 Fler resurser
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer direkt från det latinska ordet `quasi`, som betyder 'som om' eller 'nästan'. Du kan se släktskapet!
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'casi' och 'por poco'?
Båda betyder 'nästan' eller 'ungefär' och är ofta utbytbara. 'Casi' är mycket vanligare i vardagligt tal. 'Por poco' lägger ofta till lite mer drama och antyder en hårsmån från en olycka, som '¡Por poco me caigo!' (Jag ramlade nästan!).
Ändrar 'casi' någonsin sin ändelse för att matcha genus eller numerus?
Nej! `Casi` är ett 'ovariabelt' ord, vilket bara är ett enkelt sätt att säga att det alltid förblir detsamma. Det spelar ingen roll om du pratar om en sak eller många, eller om ett substantiv är maskulint eller feminint. Det är alltid bara `casi`.