Inklingo
Ordbok

convertirse

con-ver-TIR-sekom.beɾˈtiɾ.se

convertirse betyder att bli på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

att bli, att förvandlas till

Även: att växa till
VerbA2irregular (stem change e>ie in present; e>i in preterite/gerund) ir
En detaljerad sagoboksillustration som visar en grön larv mitt i en förvandling, med färgglada fjärilsvingar som växer fram ur dess rygg medan den vilar på ett löv.
infinitiveconvertirse
gerundconvirtiéndose
past Participleconvertido

📝 I praktiken

Después de la universidad, se convirtió en profesora de historia.

A2

Efter universitetet blev hon historielärare.

El pequeño arroyo se convirtió en un río caudaloso tras la tormenta.

B1

Den lilla bäcken förvandlades till en mäktig flod efter stormen.

Mi sueño es convertirme en astronauta algún día.

B1

Min dröm är att bli astronaut en dag.

Ordkopplingar

Synonymer

  • transformarse (att förvandla sig)
  • llegar a ser (att sluta som/bli)

Vanliga kollokationer

  • convertirse en un éxitoatt bli en framgång
  • convertirse en realidadatt bli verklighet

att konvertera

Även: att byta tro
VerbB2irregular (stem change e>ie in present; e>i in preterite/gerund) ir
En enkel sagoboksillustration som visar en ensam figur som kliver från en skuggig, slingrande grusväg till en ny, starkt upplyst kullerstensstig, vilket symboliserar en förändring i tro.
infinitiveconvertirse
gerundconvirtiéndose
past Participleconvertido

📝 I praktiken

Después de muchos años de estudio, la mujer se convirtió al budismo.

B2

Efter många års studier konverterade kvinnan till buddhismen.

Es difícil convencerlo de que se convierta a nuestra causa.

C1

Det är svårt att övertyga honom att konvertera till vår sak.

Ordkopplingar

Synonymer

  • adherirse (att ansluta sig till)

Vanliga kollokationer

  • convertirse al cristianismoatt konvertera till kristendomen

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedse convierte
yome convierto
te conviertes
ellos/ellas/ustedesse convierten
nosotrosnos convertimos
vosotrosos convertís

imperfect

él/ella/ustedse convertía
yome convertía
te convertías
ellos/ellas/ustedesse convertían
nosotrosnos convertíamos
vosotrosos convertíais

preterite

él/ella/ustedse convirtió
yome convertí
te convertiste
ellos/ellas/ustedesse convirtieron
nosotrosnos convertimos
vosotrosos convertisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse convierta
yome convierta
te conviertas
ellos/ellas/ustedesse conviertan
nosotrosnos convirtamos
vosotrosos convirtáis

imperfect

él/ella/ustedse convirtiera
yome convirtiera
te convirtieras
ellos/ellas/ustedesse convirtieran
nosotrosnos convirtiéramos
vosotrosos convirtierais

Översätt till spanska

Ord som översätts till "convertirse" på spanska:

att konvertera

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: convertirse

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'convertirse' korrekt för att beskriva en identitetsförändring?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
convertir(att konvertera (något annat))Verb
conversión(konvertering)Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från det latinska ordet *convertere*, som betyder 'att vända om' eller 'att helt förändra'. På spanska gör tillägget av 'se' att handlingen sker med subjektet självt.

Först dokumenterat: Around the 13th century in Spanish.

Besläktade ord

English: convertItalian: convertire

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'convertirse' och 'hacerse' (båda betyder 'att bli')?

'Convertirse' innebär en djup, ofta dramatisk eller plötslig förvandling (som vatten som fryser till is, eller att byta religion). 'Hacerse' innebär vanligtvis en frivillig, gradvis förändring i yrke eller identitet som uppnåtts genom ansträngning: 'Se hizo abogado' (Han blev advokat).

Varför ändrar ordet sina vokaler (e till ie eller i) när jag böjer det?

'Convertirse' är ett 'känguruverb' (boot verb) i presens, vilket innebär att vokalen 'e' ändras till 'ie' i de flesta former (som 'yo me convierto'), men inte i 'nosotros'- och 'vosotros'-formerna. Det ändrar också 'e' till 'i' i 3:e person preteritum och gerundium, vilket är en extra oregelbundenhet som du måste se upp med!