Inklingo
Ordbok

déjame

DEH-hah-meh'de.xa.me

låt mig

Även: tillåt mig
VerbfrasA1regular arinformal
En person som erbjuder sig att hjälpa en annan person att bära en tung, överfull matkasse.
infinitivedejarme
gerunddejándome
past Participledejado

📝 I praktiken

Déjame ayudarte con las bolsas.

A1

Låt mig hjälpa dig med kassen.

Por favor, déjame explicarte lo que pasó.

A2

Snälla, låt mig förklara vad som hände.

Déjame ir al cine con mis amigos.

A1

Låt mig gå på bio med mina vänner.

Ordkopplingar

Synonymer

  • permíteme (tillåt mig, ge mig lov)

Vanliga kollokationer

  • déjame en pazlämna mig ifred
  • déjame tranquilo/alämna mig ifred / stör mig inte

lämna mig

Även: ge mig
VerbfrasA2regular arinformal
En närbild på en hand som lägger en enda nyckel på en träbordsyta.
infinitivedejarme
gerunddejándome
past Participledejado

📝 I praktiken

Si sales, déjame las llaves en la mesa.

A2

Om du går ut, lämna nycklarna till mig på bordet.

Déjame un trozo de pastel, por favor.

A2

Lämna en bit kaka till mig, tack.

Llámame más tarde y déjame un mensaje si no contesto.

B1

Ring mig senare och lämna ett meddelande om jag inte svarar.

Ordkopplingar

Vanliga kollokationer

  • déjame una notalämna en lapp till mig
  • déjame tu númerolämna ditt nummer till mig

låt mig se

Även: låt mig tänka, hmm
En person i profil som rör vid tinningen med fingret, vilket indikerar djup tanke eller koncentration.

📝 I praktiken

Déjame ver... creo que la reunión es a las tres.

A2

Låt mig se... jag tror att mötet är klockan tre.

—¿Cuál es la capital de Australia? —Uhm, déjame pensar.

A2

—Vad är huvudstaden i Australien? —Öh, låt mig tänka.

Ordkopplingar

Synonymer

  • a ver (låt oss se)

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/usteddeja
yodejo
dejas
ellos/ellas/ustedesdejan
nosotrosdejamos
vosotrosdejáis

imperfect

él/ella/usteddejaba
yodejaba
dejabas
ellos/ellas/ustedesdejaban
nosotrosdejábamos
vosotrosdejabais

preterite

él/ella/usteddejó
yodejé
dejaste
ellos/ellas/ustedesdejaron
nosotrosdejamos
vosotrosdejasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddeje
yodeje
dejes
ellos/ellas/ustedesdejen
nosotrosdejemos
vosotrosdejéis

imperfect

él/ella/usteddejara
yodejara
dejaras
ellos/ellas/ustedesdejaran
nosotrosdejáramos
vosotrosdejarais

Översätt till spanska

Ord som översätts till "déjame" på spanska:

lämna mig

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: déjame

Fråga 1 av 1

Vilken mening ber korrekt någon att 'Låt mig se den där bilden'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
bésamellámamemírame
📚 Etymologi

Kommer från en kombination av två ord: 'deja', imperativformen av verbet 'dejar', och 'me', som betyder 'mig'. 'Dejar' kommer i sin tur från det latinska ordet 'laxāre', som betyder 'att lossa' eller 'att släppa'. Så 'déjame' betyder bokstavligen 'släpp mig' eller 'lossa mig'.

Först dokumenterat: The verb 'dejar' has been used since the early days of Spanish.

Besläktade ord

Portuguese: deixa-meCatalan: deixa'mFrench: laisse-moi

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'déjame' och 'déjeme'?

'Déjame' är den informella imperativformen för 'du' (tú), som används med vänner, familj eller personer i din egen ålder. 'Déjeme' är den formella imperativformen för 'Ni' (usted), som används för att visa respekt mot äldre, chefer eller främlingar. Båda betyder 'låt mig' eller 'lämna mig', men nivån av formalitet är olika.

Varför finns det ett accenttecken på 'déjame' men inte på 'deja'?

Originalkommandot 'deja' har betoningen på första stavelsen: DE-ja. När du lägger till 'me' blir det ett längre ord: de-ja-me. För att behålla betoningen på samma ställe och följa spanska uttalsregler, läggs ett accenttecken till på 'é'. Detta händer med många kommandon när man lägger till pronomen.

Kan jag säga 'me deja' istället för 'déjame'?

Ja, men det betyder något annat. 'Déjame' är en direkt uppmaning ('Låt mig!'). '¿Me deja...?' är ett mer artigt sätt att be om lov ('Tillåter du mig...?' eller 'Får jag...?'). Till exempel, till en främling som blockerar din väg, skulle du fråga, '¿Me deja pasar?' (Får jag passera?), inte ropa '¡Déjame pasar!' (Låt mig passera!).