déjenme
“déjenme” betyder “låt mig” på spanska (Tillåt mig att göra något (formell/plural uppmaning)).
låt mig, tillåt mig
Även: lämna mig ifred
📝 I praktiken
Por favor, déjenme terminar esta frase antes de interrumpir.
A2Snälla, låt mig avsluta den här meningen innan du avbryter.
Ya estoy bien, déjenme en paz por un rato.
B1Jag mår bra nu, lämna mig ifred en stund.
Si tienen dudas, déjenme saber y les ayudo.
B2Om du har tvivel, låt mig veta så hjälper jag dig.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: déjenme
Fråga 1 av 2
Om du pratar med din vän Maria, vilken uppmaning skulle du använda istället för 'déjenme'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Ordet är en kombination av det spanska verbet 'dejar' (från vulgärlatin *laxāre*, som betyder 'att lossa' eller 'att släppa') och objektpronomenet 'me'. Det betyder bokstavligen 'släpp/tillåt mig' (riktat till flera personer eller formellt).
Först dokumenterat: Medieval Spanish (as 'dexar'), with the attached pronoun construction solidifying later.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'déjenme' och 'déjame'?
'Déjenme' är den formella uppmaningen som används när man riktar sig till en grupp människor (ustedes) eller en enda person formellt (usted, även om 'déjeme' är vanligare för singular formellt). 'Déjame' är den informella uppmaningen som används när man riktar sig till en person (tú).
Varför har 'déjenme' ett accentstreck?
När du lägger till pronomen till en bekräftande uppmaning, skiftar den ursprungliga betoningen i verbet ofta. Accentstrecket krävs enligt spanska stavningsregler för att tvinga tillbaka betoningen till den tredje sista stavelsen, vilket säkerställer det korrekta uppmaningsljudet.