dame
“dame” betyder “ge mig” på spanska (när du gör en förfrågan).
ge mig
Även: räck mig, berätta för mig
📝 I praktiken
Dame el libro, por favor.
A1Ge mig boken, tack.
Dame un minuto, ya casi termino.
A2Ge mig en minut, jag är snart klar.
Si tienes frío, dame la mano.
A2Om du fryser, ge mig din hand.
Dame tu opinión sincera.
B1Ge mig din ärliga åsikt.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: dame
Fråga 1 av 1
Hur skulle du be en vän (tú) att ge dig nycklarna?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
En kombination av 'da', kommandformen av verbet 'dar' från latinets 'dare' (att ge), och 'me', pronomenet från latinets 'me' (mig/till mig).
Först dokumenterat: This combined form has been used since Old Spanish.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'dame' och 'darme'?
'Dame' är ett kommando: 'Ge mig!' Du använder det för att säga åt någon vad de ska göra. 'Darme' är grundformen och betyder 'att ge mig'. Du använder det efter andra verb, som i '¿Puedes darme el libro?' (Kan du ge mig boken?).
Hur säger jag 'ge det till mig'?
Du lägger till ett annat litet ord, 'lo' (det), på slutet: 'dámelo'. Lägg märke till att en accent läggs till för att behålla betoningen på 'da'-delen.
Är 'dame' artigt?
Det är direkt och informellt. Med vänner och familj är det helt normalt. I andra situationer, som i en affär eller med någon du inte känner, är det alltid en bra idé att lägga till 'por favor' (snälla) för att vara artigare. För extra artighet eller formalitet kan du använda '¿Me puede dar...?' (Kan du ge mig...?).