Inklingo
Ordbok

dame

DAH-mehˈda.me

dame betyder ge mig på spanska (när du gör en förfrågan).

ge mig

Även: räck mig, berätta för mig
En enkel sagoboksillustration som visar en person som ger ett klarrött äpple till en annan person, vilket symboliserar uppfyllandet av kommandot 'ge mig'.
infinitivedar
gerunddando
past Participledado

📝 I praktiken

Dame el libro, por favor.

A1

Ge mig boken, tack.

Dame un minuto, ya casi termino.

A2

Ge mig en minut, jag är snart klar.

Si tienes frío, dame la mano.

A2

Om du fryser, ge mig din hand.

Dame tu opinión sincera.

B1

Ge mig din ärliga åsikt.

Ordkopplingar

Synonymer

  • déme (ge mig (formellt))

Antonymer

  • no me des (ge mig inte)
  • quédate con (behåll)

Vanliga kollokationer

  • dame un besoge mig en kyss
  • dame la manoge mig din hand
  • dame un segundoge mig en sekund
  • dame esoge mig det där

Idiom och uttryck

  • dame pan y dime tontoJag bryr mig inte vad du kallar mig så länge jag får vad jag vill ha.

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: dame

Fråga 1 av 1

Hur skulle du be en vän (tú) att ge dig nycklarna?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
dar(att ge)Verb
dádiva(gåva, donation)Substantiv
dador(givare, donator)Substantiv
🎵 Rim
llametrame
📚 Etymologi

En kombination av 'da', kommandformen av verbet 'dar' från latinets 'dare' (att ge), och 'me', pronomenet från latinets 'me' (mig/till mig).

Först dokumenterat: This combined form has been used since Old Spanish.

Besläktade ord

Italian: dammiPortuguese: dá-meFrench: donne-moi

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'dame' och 'darme'?

'Dame' är ett kommando: 'Ge mig!' Du använder det för att säga åt någon vad de ska göra. 'Darme' är grundformen och betyder 'att ge mig'. Du använder det efter andra verb, som i '¿Puedes darme el libro?' (Kan du ge mig boken?).

Hur säger jag 'ge det till mig'?

Du lägger till ett annat litet ord, 'lo' (det), på slutet: 'dámelo'. Lägg märke till att en accent läggs till för att behålla betoningen på 'da'-delen.

Är 'dame' artigt?

Det är direkt och informellt. Med vänner och familj är det helt normalt. I andra situationer, som i en affär eller med någon du inte känner, är det alltid en bra idé att lägga till 'por favor' (snälla) för att vara artigare. För extra artighet eller formalitet kan du använda '¿Me puede dar...?' (Kan du ge mig...?).