llame
“llame” betyder “ringa” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
ringa
Även: får ringa, kan ringa
📝 I praktiken
Si tiene dudas, llame a la oficina.
A1Om du har tvivel, ring kontoret (formell uppmaning).
Necesito que él me llame inmediatamente.
A2Jag behöver att han ringer mig omedelbart.
Espero que no me llame tan tarde.
A2Jag hoppas att han inte ringer mig så sent.
namnge
Även: kanske heter
📝 I praktiken
No sé cómo se llame ese plato, pero es delicioso.
A2Jag vet inte vad den där maträtten heter (kanske heter), men den är utsökt.
Espero que le llame Juan a su hijo.
B1Jag hoppas att han namnger sin son Juan.
Piense en un nombre que llame la atención.
B1Tänk på ett namn som drar uppmärksamhet till sig.
knacka
Även: ringa på
📝 I praktiken
Llame antes de entrar.
A2Knacka innan du går in (formell uppmaning).
Dudo que alguien llame a la puerta a esta hora.
B2Jag tvivlar på att någon skulle knacka på dörren vid den här timmen.
Es crucial que llame con calma y espere.
B1Det är avgörande att du knackar lugnt och väntar.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "llame" på spanska:
får ringa→kan namnges→kan ringa→kanske heter→namnge→ringa på→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: llame
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder korrekt 'llame' som en formell uppmaning?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Llame kommer från det latinska verbet *clamare*, vilket betyder 'att ropa' eller 'att skrika'. Under århundraden mjuknade det initiala 'c' och förändrades så småningom till 'll'-ljudet, vilket gav oss det moderna ordet för att ringa eller namnge.
Först dokumenterat: Before the 10th century (as *clamare* derivatives)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Hur vet jag om 'llame' är en uppmaning eller en konjunktivform?
Om 'llame' inleder meningen och är riktad till en formell lyssnare (Usted), är det en uppmaning (t.ex. 'Llame mañana'). Om den förekommer efter ett verb för önskan eller tvivel och följer 'que' (t.ex. 'Dudo que llame'), är det konjunktiv som uttrycker osäkerhet.
Är 'llame' alltid formellt?
Nej. När det används för subjekten 'yo' (jag) eller 'él/ella' (han/hon) i presens konjunktiv, är det inte formellt, utan uttrycker snarare önskan eller osäkerhet om dessa subjekt: 'Yo quiero que él llame' (Jag vill att han ringer).


