debiste
“debiste” betyder “du borde ha” på spanska (uttrycker tidigare ånger eller kritik (informellt tú)).
du borde ha
Även: du skulle ha, du var tvungen att
📝 I praktiken
Llegaste tarde. Debiste salir antes de casa.
B1Du kom för sent. Du borde ha gått hem tidigare.
Perdiste el autobús. Debiste revisar el horario.
B2Du missade bussen. Du borde ha kollat tidtabellen.
Si tenías fiebre, debiste quedarte en cama.
B1Om du hade feber, skulle du ha stannat i sängen.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: debiste
Fråga 1 av 2
Vilken svensk fras fångar bäst innebörden av 'Debiste haber comido algo antes'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Verbet *deber* kommer från det latinska verbet *dēbēre*, som betydde 'att vara skyldig' eller 'att vara bunden till'. Idén om att vara skyldig pengar eller en handling (en plikt) är där de moderna betydelserna av 'måste' och 'borde' kommer ifrån.
Först dokumenterat: Old Spanish (around 10th-12th century)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'debiste' starkare än 'deberías'?
Ja. 'Deberías' (du borde) ger milda råd för nutid eller framtid. 'Debiste' (du borde ha) dömer en tidigare handling, och antyder ofta att ett misstag gjordes.
Hur använder jag 'debiste' med ett annat verb?
Det följs alltid av ett annat verb i grundform (infinitiv). Exempel: 'Debiste estudiar' (Du borde ha studerat).