Inklingo
Ordbok

dejaría

deh-hah-REE-ahde.xaˈɾi.a

skulle lämna

Även: skulle lägga åt sidan
VerbA2regular ar
Ett litet barn med ryggsäck som går längs en grusväg, tittar lite tillbaka mot ett mysigt, tomt hus i fjärran som de lämnar.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 I praktiken

Yo no dejaría mi trabajo por esa oferta.

A2

Jag skulle inte lämna mitt jobb för det där erbjudandet.

Él dejaría el coche en el garaje si lloviera.

B1

Han skulle lämna bilen i garaget om det regnade.

Ordkopplingar

Synonymer

  • abandonaría (skulle överge)
  • soltaría (skulle släppa)

Antonymer

  • cogería (skulle ta)

Vanliga kollokationer

  • dejaría una notaJag/Han/Hon skulle lämna en lapp

skulle låta

Även: skulle tillåta
VerbB1regular ar
En leende vuxen person som håller upp en färgglad trädgårdsgrind och gestikulerar för en liten, exalterad valp att springa igenom in på ett gräsbevuxet fält.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 I praktiken

Mi madre nunca dejaría que me fuera tan tarde.

B1

Min mamma skulle aldrig låta mig gå ut så sent.

¿Tú dejarías a los niños jugar en la calle?

B2

Skulle du låta barnen leka på gatan?

Ordkopplingar

Synonymer

  • permitiría (skulle tillåta)

Antonymer

  • prohibiría (skulle förbjuda)

Vanliga kollokationer

  • dejaría pasarskulle släppa igenom (tillåta inträde)

skulle sluta

Även: skulle upphöra
VerbB2regular ar
En person som står bredvid en soptunna och bestämt släpper ner en halvätad påse potatischips i tunnan, vilket symboliserar att sluta med en vana.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 I praktiken

Si tuviera más dinero, dejaría de trabajar mañana mismo.

B2

Om jag hade mer pengar, skulle jag sluta arbeta imorgon.

Ella dejaría de quejarse si le dieras un café.

C1

Hon skulle sluta klaga om du gav henne en kaffe.

Ordkopplingar

Synonymer

  • cesaría (skulle upphöra)
  • pararía (skulle stoppa)

Antonymer

  • empezaría (skulle börja)

Vanliga kollokationer

  • dejaría de hacer ejercicioJag/Han/Hon skulle sluta träna

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/usteddeja
yodejo
dejas
ellos/ellas/ustedesdejan
nosotrosdejamos
vosotrosdejáis

imperfect

él/ella/usteddejaba
yodejaba
dejabas
ellos/ellas/ustedesdejaban
nosotrosdejábamos
vosotrosdejabais

preterite

él/ella/usteddejó
yodejé
dejaste
ellos/ellas/ustedesdejaron
nosotrosdejamos
vosotrosdejasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddeje
yodeje
dejes
ellos/ellas/ustedesdejen
nosotrosdejemos
vosotrosdejéis

imperfect

él/ella/usteddejara/dejase
yodejara/dejase
dejaras/dejases
ellos/ellas/ustedesdejaran/dejasen
nosotrosdejáramos/dejásemos
vosotrosdejarais/dejaseis

Översätt till spanska

Ord som översätts till "dejaría" på spanska:

skulle låtaskulle upphöra

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: dejaría

Fråga 1 av 2

Vilken svensk fras översätter 'Si yo fuera rico, dejaría de trabajar' korrekt?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
dejar(att lämna, att låta)Verb
el dejo(spår, eftersmak, accent)Substantiv
la dejadez(slarvighet, försummelse)Substantiv
🎵 Rim
haríaviviría
📚 Etymologi

Det spanska verbet 'dejar' kommer från det äldre latinska verbet *laxare*, som betydde 'att lossa' eller 'att slappna av'. Med tiden utvecklades denna betydelse av 'att släppa taget' till att 'lämna' något bakom sig eller 'tillåta' en handling.

Först dokumenterat: 10th century

Besläktade ord

Portuguese: deixarFrench: laisser

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Används 'dejaría' endast för 'jag' och 'han/hon/Ni (formellt)'?

Ja. Formen 'dejaría' är densamma för första person singular ('Yo' - jag) och tredje person singular ('Él, Ella, Usted' - han, hon, Ni formellt) i konditionalis.

Hur vet jag om 'dejaría' betyder 'skulle lämna' eller 'skulle låta'?

Titta på vad som följer verbet. Om det är en person och en annan handling (som 'dejaría que hicieras' - skulle låta dig göra), betyder det 'tillåta'. Om det är en plats eller ett föremål ('dejaría el libro' - skulle lämna boken), betyder det 'överge/placera'.