Inklingo
Ordbok

dejarlo

deh-HAR-lohðeˈxaɾlo

dejarlo betyder att ge upp den på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

att ge upp den, att släppa det

Även: att lägga av med den, att stoppa honom
B1regular ar
En färgglad bokillustration av ett barn som sitter på golvet och bestämt puttar bort en spelkontroll, vilket symboliserar handlingen att sluta med en aktivitet.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 I praktiken

Mi doctor me dijo que tengo que **dejarlo** (el café).

B1

Min läkare sa att jag måste **ge upp det** (kaffet).

Por favor, no hablemos más de eso, es mejor **dejarlo**.

B1

Snälla, låt oss inte prata mer om det, det är bättre **att släppa det**.

Ordkopplingar

Synonymer

  • abandonarlo (att överge den)
  • pararlo (att stoppa den)

Antonymer

  • continuarlo (att fortsätta den)

Vanliga kollokationer

  • ¡Tienes que dejarlo!Du måste ge upp det!

att lämna det, att lämna honom ifred

Även: att lägga ner det
A1regular ar
En högkvalitativ bokillustration som visar en hand som försiktigt lägger ett enda, klarrött äpple på en ren köksbänk i trä.
infinitivedejar
gerunddejando
past Participledejado

📝 I praktiken

Te pido que vayas a la entrada para **dejarlo** (el paquete).

A1

Jag ber dig gå till entrén för att **lämna det** (paketet).

Si el niño está tranquilo, es mejor **dejarlo** solo.

A2

Om pojken är lugn är det bättre **att lämna honom** ifred.

Ordkopplingar

Synonymer

  • colocarlo (att placera det)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • dejarlo donde estabaatt lämna det där det var

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: dejarlo

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'dejarlo' i betydelsen 'att ge upp en vana'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
dejar(att lämna/att låta)Verb
la dejadez(försummelse/latskap)Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Verbet 'dejar' kommer från det latinska verbet *laxare*, som betydde 'att lossa' eller 'att slappna av'. Detta utvecklades till idén om att 'släppa taget' eller 'lämna'. Suffikset '-lo' är direktobjektpronomenet *lo* (det/honom), fäst vid verbet.

Först dokumenterat: Medieval Spanish (as 'dejar')

Besläktade ord

Portuguese: deixarFrench: laisser

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför skrivs 'dejarlo' som ett ord?

Spanskan kombinerar infinitivverbet (dejar) med objektpronomen (lo, la, nos, te, etc.) när de syftar på handlingen. Detta skapar ett enda ord. Detta är standard för infinitiver, gerundier och positiva imperativ.

Vad är skillnaden mellan 'dejarlo' och 'dejarla'?

'Dejarlo' betyder 'att lämna/ge upp det' (om 'det' är maskulint eller ett koncept) eller 'att lämna/låta honom'. 'Dejarla' betyder 'att lämna/ge upp det' (om 'det' är feminint) eller 'att lämna/låta henne'.