Inklingo
Ordbok

tomarlo

toh-MAHR-lohtoˈmaɾlo

att ta det

Även: att få det
VerbA1regular ar
En tecknad hand som sträcker sig ut och griper ett enda, klart rött äpple som ligger på en plan yta.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 I praktiken

Tienes que ir a la mesa y tomarlo.

A1

Du måste gå till bordet och ta det (plocka upp det).

Si ves el libro, puedes tomarlo.

A2

Om du ser boken kan du ta den.

Ordkopplingar

Synonymer

  • cogerlo (att greppa det)
  • agarrarlo (att hålla det)

Vanliga kollokationer

  • poder tomarloatt kunna ta det

att dricka det

Även: att äta det, att ta det
VerbA2regular ar
En persons nedre ansikte nära ett klart glas som innehåller blå vätska, aktivt drickande.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 I praktiken

La leche está caliente. Necesitas esperar antes de tomarlo.

A2

Mjölken är varm. Du måste vänta innan du dricker den.

El doctor me dijo que tengo que tomarlo tres veces al día.

B1

Läkaren sa att jag måste ta det (medicinen) tre gånger om dagen.

Ordkopplingar

Synonymer

  • beberlo (att dricka det)
  • ingerirlo (att svälja det)

att ta det

Även: att anta det
VerbB1regular ar
En förenklad ritning av en grusväg som delar sig i två riktningar, med en tecknad figur som självsäkert kliver in på den valda vägen.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 I praktiken

Ella no quiere tomarlo, el riesgo es demasiado grande.

B1

Hon vill inte ta det (risken); risken är för stor.

Antes de tomarlo, piensa bien en las consecuencias.

B2

Innan du tar det (fattar beslutet), tänk noga igenom konsekvenserna.

Ordkopplingar

Synonymer

  • decidirlo (att besluta det)
  • aceptarlo (att acceptera det)

Vanliga kollokationer

  • tomar la iniciativaatt ta initiativet

att ta det

Även: att anta det
VerbB2regular ar
En tecknad figur som ser fundersam ut, med en starkt lysande gul glödlampa som dyker upp direkt ovanför deras huvud, vilket symboliserar förståelse.
infinitivetomar
gerundtomando
past Participletomado

📝 I praktiken

No fue un insulto. No debes tomarlo de esa manera.

B2

Det var ingen förolämpning. Du bör inte ta det (tolka det) så.

Si te lo ofrecen, debes tomarlo en serio.

C1

Om de erbjuder det till dig måste du ta det på allvar.

Ordkopplingar

Synonymer

  • entenderlo (att förstå det)
  • interpretalo (att tolka det)

Vanliga kollokationer

  • tomarlo a la ligeraatt ta det lätt

Idiom och uttryck

  • tomarlo con calmaatt ta det lugnt; att slappna av

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedtoma
yotomo
tomas
ellos/ellas/ustedestoman
nosotrostomamos
vosotrostomáis

imperfect

él/ella/ustedtomaba
yotomaba
tomabas
ellos/ellas/ustedestomaban
nosotrostomábamos
vosotrostomabais

preterite

él/ella/ustedtomó
yotomé
tomaste
ellos/ellas/ustedestomaron
nosotrostomamos
vosotrostomasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedtome
yotome
tomes
ellos/ellas/ustedestomen
nosotrostomemos
vosotrostoméis

imperfect

él/ella/ustedtomara/tomase
yotomara/tomase
tomaras/tomases
ellos/ellas/ustedestomaran/tomasen
nosotrostomáramos/tomásemos
vosotrostomarais/tomaseis

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: tomarlo

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'tomarlo' i betydelsen 'att fatta ett beslut eller ta en risk'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
tomar(att ta)Verb
la toma(tagandet/dosen)Substantiv
lo(det/honom)Pronomen
🎵 Rim
amarlodejarlo
📚 Etymologi

Ett sammansatt ord bildat av infinitivverbet 'tomar' (att ta, att greppa) och direkt objektpronomenet 'lo' (det). 'Tomar' kommer från vulgärlatin, möjligen relaterat till idén att skära av en bit eller greppa tag i något. Strukturen är vanlig på spanska när handlingsordet inte är fullt böjt.

Först dokumenterat: Medieval Spanish (as 'tomar'), the compound structure evolved as the language solidified.

Besläktade ord

Portuguese: tomarFrench (indirect): prendre

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför är 'tomarlo' ett ord istället för två?

'Tomar' är i sin grundform (infinitiv), och på spanska måste objektpronomen som 'lo' fästas direkt i slutet av verbet när verbet är en infinitiv, en gerundium (-ndo form) eller en bekräftande uppmaning.

Om 'lo' betyder 'det', hur säger jag 'att ta honom' eller 'att ta henne'?

Du ersätter 'lo' med motsvarande pronomen: 'tomarlo' (att ta honom/det) eller 'tomarla' (att ta henne/det). Strukturen förblir densamma, bara pronomenet ändras.