tomarlo
“tomarlo” betyder “att ta det” på spanska. Det har 4 olika betydelser beroende på sammanhang:
att ta det
Även: att få det
📝 I praktiken
Tienes que ir a la mesa y tomarlo.
A1Du måste gå till bordet och ta det (plocka upp det).
Si ves el libro, puedes tomarlo.
A2Om du ser boken kan du ta den.
att dricka det
Även: att äta det, att ta det
📝 I praktiken
La leche está caliente. Necesitas esperar antes de tomarlo.
A2Mjölken är varm. Du måste vänta innan du dricker den.
El doctor me dijo que tengo que tomarlo tres veces al día.
B1Läkaren sa att jag måste ta det (medicinen) tre gånger om dagen.
att ta det
Även: att anta det
📝 I praktiken
Ella no quiere tomarlo, el riesgo es demasiado grande.
B1Hon vill inte ta det (risken); risken är för stor.
Antes de tomarlo, piensa bien en las consecuencias.
B2Innan du tar det (fattar beslutet), tänk noga igenom konsekvenserna.
att ta det
Även: att anta det
📝 I praktiken
No fue un insulto. No debes tomarlo de esa manera.
B2Det var ingen förolämpning. Du bör inte ta det (tolka det) så.
Si te lo ofrecen, debes tomarlo en serio.
C1Om de erbjuder det till dig måste du ta det på allvar.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: tomarlo
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'tomarlo' i betydelsen 'att fatta ett beslut eller ta en risk'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Ett sammansatt ord bildat av infinitivverbet 'tomar' (att ta, att greppa) och direkt objektpronomenet 'lo' (det). 'Tomar' kommer från vulgärlatin, möjligen relaterat till idén att skära av en bit eller greppa tag i något. Strukturen är vanlig på spanska när handlingsordet inte är fullt böjt.
Först dokumenterat: Medieval Spanish (as 'tomar'), the compound structure evolved as the language solidified.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför är 'tomarlo' ett ord istället för två?
'Tomar' är i sin grundform (infinitiv), och på spanska måste objektpronomen som 'lo' fästas direkt i slutet av verbet när verbet är en infinitiv, en gerundium (-ndo form) eller en bekräftande uppmaning.
Om 'lo' betyder 'det', hur säger jag 'att ta honom' eller 'att ta henne'?
Du ersätter 'lo' med motsvarande pronomen: 'tomarlo' (att ta honom/det) eller 'tomarla' (att ta henne/det). Strukturen förblir densamma, bara pronomenet ändras.



